Salmos 94
GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 DU Gott der Rache, o Herr, / Gott der Rache, erscheine! / (a) Na 1:2
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Erhebe dich, du Richter der Welt, / vergilt den Stolzen ihr Tun! / (a) 1Mo 18:25
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Wie lange sollen die Gottlosen, o Herr, / wie lange noch sollen sie frohlocken? /
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Es stossen trotzige Reden aus, / es brüsten sich alle Übeltäter. /
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Sie zertreten dein Volk, o Herr, / und bedrücken dein Eigentum. /
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Sie erwürgen Witwe und Fremdling / und morden die Waisen / (a) Hes 22:7
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 und denken: Der Herr sieht es nicht, / der Gott Jakobs merkt es nicht. / (a) Ps 10:11; 73:11; Hes 8:12
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Merkt's euch doch, ihr Narren im Volke, / ihr Toren, wann werdet ihr klug? /
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Der das Ohr gepflanzt, sollte der nicht hören? / Der das Auge gebildet, sollte der nicht sehen? / (a) 2Mo 4:11; Spr 20:12
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Der die Völker erzieht, sollte der nicht strafen, / er, der die Menschen Erkenntnis lehrt? /
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Der Herr kennt das Sinnen der Menschen; / sie sind ja ein Hauch. /
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Wohl dem Manne, den du erziehst, o Herr, / den du unterweisest aus deinem Gesetz, /
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 ihm Ruhe zu schaffen vor den Tagen des Unglücks / bis dem Gottlosen die Grube gegraben wird. /
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Denn der Herr wird sein Volk nicht verstossen, / wird nicht verlassen sein Eigentum. /
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Die Richtergewalt wird wieder an den Gerechten kommen, / und ihm folgen alle, die redlichen Herzens sind. /
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Wer erhebt sich für mich wider die Bösewichte, / wer tritt für mich auf wider die Übeltäter? /
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Wäre der Herr nicht meine Hilfe, / meine Seele wohnte wohl schon im stillen Lande. /
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Wenn ich denke: Jetzt wankt mein Fuss, / so stützt mich deine Gnade, o Herr. /
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Bedrückt die Menge der Sorgen mein Herz, / so erquickt dein Trost meine Seele. / (a) 2Kor 1:4
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Hat Gemeinschaft mit dir der Thron des Verderbens, / der das Gesetz vorschützt und Unheil schafft? /
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Sie rotten sich zusammen wider das Leben des Gerechten / und verurteilen unschuldiges Blut. /
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Der Herr aber ist meine Burg / und mein Gott der Fels meiner Zuflucht. /
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Er vergilt ihnen ihren Frevel / und vertilgt sie in ihrer Bosheit, / es vertilgt sie der Herr, unser Gott.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.