Salmos 77
GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 EIN Psalm Asaphs.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Laut will ich schreien zu Gott, / laut zu Gott, dass er auf mich höre. /
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 Am Tage meiner Not suche ich den Herrn, / des Nachts ist unermüdlich meine Hand ausgestreckt; / meine Seele will sich nicht trösten lassen. /
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Ich denke an Gott und seufze; / ich sinne nach, und mein Geist will verzagen. /
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Von nächtlichem Wachen gehalten sind meine Augen; / ich bin voll Unruhe und kann nicht reden. /
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 Ich sinne über die Tage der Vorzeit, / urlängst vergangener Jahre gedenke ich. / (a) Ps 143:5
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 Ich flüstre des Nachts für mich hin; / ich sinne nach, und es forscht mein Geist. /
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 Will denn der Herr auf ewig verstossen? / will er nimmermehr gnädig sein? / (a) Ps 79:5; 85:6; 89:47
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 Hat seine Güte für immer ein Ende? / ist es aus mit seiner Treue für alle Zeiten? /
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Hat Gott des Erbarmens vergessen? / oder hat er im Zorn sein Mitleid verschlossen? /
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Und ich sprach: Das ist mein Schmerz, / dass so anders geworden das Walten des Höchsten. /
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Ich will gedenken der Werke des Herrn, / ja gedenken deiner Wunder von Uranfang an, /
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 will nachsinnen über all dein Tun, / will reden von deinen mächtigen Taten. /
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 O Gott, dein Weg ist heilig! / Wo ist ein Gott, gross wie der Herr? /
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Du allein bist Gott, der du Wunder tust; / du hast deine Macht an den Völkern erwiesen. / (a) Ps 98:1
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Du hast dein Volk mit starkem Arm erlöst, / die Kinder Jakobs und Josephs. /
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Die Wasser sahen dich, Gott, / die Wasser sahen dich und erbebten, / die Meerestiefen erzitterten. / (a) Ps 114:3
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Es gossen Wasser die Wolken, / es donnerte das Himmelsgewölk, / und deine Pfeile fuhren dahin. /
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Rollend erdröhnte dein Donner, / deine Blitze erhellten den Erdkreis; / die Erde erbebte, erzitterte. /
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Dein Weg ging durchs Meer / und dein Pfad durch gewaltige Wasser, / doch deine Spuren waren nicht zu erkennen. / (a) 2Mo 14 Du führtest dein Volk wie eine Herde / durch Moses und Aarons Hand. (a) Ps 78:52
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.