Salmos 72

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 VON Salomo. O Gott, gib dein Gericht dem König / und deine Gerechtigkeit dem Königssohne, /
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 dass er dein Volk richte mit Gerechtigkeit / und deine Elenden nach dem Recht. /
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Die Berge mögen dem Volke Heil tragen / und die Hügel Gerechtigkeit. /
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Er wird Recht schaffen den Elenden des Volkes, / wird den Armen helfen und den Bedrücker zermalmen. /
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Er wird leben, solange die Sonne scheint / und der Mond, Geschlecht um Geschlecht. / (a) Ps 89:37 38
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Er ist wie Regen, der herabströmt auf die Au, / wie die Tropfen, die die Erde netzen. /
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 In seinen Tagen blüht das Recht / und reiches Glück, bis der Mond nicht mehr ist. /
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Er wird herrschen von Meer zu Meer, / vom Euphrat bis an die Enden der Erde. / (a) Sac 9:10
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Vor ihm müssen sich beugen die Widersacher / und seine Feinde den Staub lecken. /
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Die Könige von Tharsis und den Inseln / müssen Geschenke geben, / die Könige von Saba und Seba / müssen Gaben darbringen. / (a) Ps 68:30; 1Kön 10:1-13
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Alle Könige müssen ihm huldigen, / alle Völker müssen ihm dienen. / (a) Ps 2:10 11
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Denn er errettet den Armen, der schreit, / den Elenden und den, der keinen Helfer hat. /
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Er erbarmt sich des Geringen und Armen, / den Seelen der Armen hilft er. /
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Von Druck und Gewalttat erlöst er ihre Seele, / und ihr Blut ist kostbar in seinen Augen. /
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Er lebe, und man gebe ihm vom Golde aus Saba, / für ihn bete man immerdar, / allezeit soll man ihn segnen. /
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Es wird Überfluss an Korn sein im Lande, / auf den Höhen der Berge wird es rauschen. / Seine Frucht wird sein wie der Libanon; / sie werden hervorblühen aus der Stadt / wie das Gras der Erde. /
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Sein Name soll ewiglich bleiben, / soll sprossen, solange die Sonne scheint. / Mit seinem Namen sollen sich Segen wünschen / alle Geschlechter der Erde, / alle Völker sollen ihn glücklich preisen.
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Gelobt sei der Herr, der Gott Israels, / der allein Wunder tut! / (a) Ps 136:4
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Und gelobt sei sein herrlicher Name in Ewigkeit, / alle Lande sollen seiner Herrlichkeit voll werden! Amen! Amen! /
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Zu Ende sind die Gebete Davids, des Sohnes Isais.
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.