Salmos 130

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 EIN Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir, / (a) Kla 3:55
1 Das profundezas clamo a ti,
2 höre auf meine Stimme! / Lass deine Ohren merken auf mein lautes Flehen! /
2 Escuta, Senhor, a minha voz; estejam alertas os teus ouvidos às minhas súplicas.
3 Wenn du die Sünden anrechnest, / Herr, wer kann bestehen? /
3 Se tu, Senhor , observares iniquidades, quem, Senhor, poderá escapar?
4 Doch bei dir ist Vergebung, / auf dass man dich fürchte. / (a) Jes 55:7
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Ich hoffe auf dich, o Herr, / meine Seele hofft auf dein Wort. /
5 Aguardo o Senhor , a minha alma o aguarda; eu espero na sua palavra.
6 Meine Seele harrt auf den Herrn, / mehr als die Wächter auf den Morgen. / Mehr als die Wächter auf den Morgen, /
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas anseiam pelo romper da manhã. Mais do que os guardas pelo romper da manhã,
7 harre, Israel, auf den Herrn! / Denn bei dem Herrn ist die Gnade, / bei ihm ist reichlich Erlösung. /
7 espere Israel no Senhor , pois no nele, temos ampla redenção.
8 Ja, er wird Israel erlösen / von all seinen Sünden.
8 É ele quem redime Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.