Salmos 130

GerZurcher: Deutsche Zürcher Bibel von 1931. (SM_GERZURCHER) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 EIN Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir, / (a) Kla 3:55
1 Das profundezas a ti clamo, ó Senhor !
2 höre auf meine Stimme! / Lass deine Ohren merken auf mein lautes Flehen! /
2 Senhor, escuta a minha voz! Sejam os teus ouvidos atentos à voz das minhas súplicas.
3 Wenn du die Sünden anrechnest, / Herr, wer kann bestehen? /
3 Se tu, Senhor , observares as iniquidades, Senhor, quem subsistirá?
4 Doch bei dir ist Vergebung, / auf dass man dich fürchte. / (a) Jes 55:7
4 Mas contigo está o perdão, para que sejas temido.
5 Ich hoffe auf dich, o Herr, / meine Seele hofft auf dein Wort. /
5 Aguardo o Senhor ; a minha alma o aguarda, e espero na sua palavra.
6 Meine Seele harrt auf den Herrn, / mehr als die Wächter auf den Morgen. / Mehr als die Wächter auf den Morgen, /
6 A minha alma anseia pelo Senhor mais do que os guardas pelo romper da manhã; sim, mais do que aqueles que esperam pela manhã.
7 harre, Israel, auf den Herrn! / Denn bei dem Herrn ist die Gnade, / bei ihm ist reichlich Erlösung. /
7 Espere Israel no Senhor , porque no Senhor há misericórdia, e nele há abundante redenção,
8 Ja, er wird Israel erlösen / von all seinen Sünden.
8 e ele remirá a Israel de todas as suas iniquidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.