Salmos 54
GerTafel: German Tafelbibel (1911) (SM_GERTAFEL) vs VC
VC Versão Católica
1 Dem Sangmeister auf Saitenspielen. Eine Unterweisung von David.
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Hino de Davi, quando os zifeus vieram dizer a Saul: Davi encontra-se escondido entre nós. Pela honra de vosso nome, salvai-me, meu Deus! Por vosso poder, fazei-me justiça.
2 Als die Siphiter kamen und sprachen zu Saul: Hat sich David nicht bei uns verborgen?
2 Ó meu Deus, escutai minha oração, atendei às minhas palavras,
3 O Gott, rette mich durch Deinen Namen und sprich mir Recht durch Deine Macht.
3 pois homens soberbos insurgiram-se contra mim; homens violentos odeiam a minha vida: não têm Deus em sua presença.
4 Gott, höre mein Gebet, und nimm zu Ohren die Reden meines Mundes.
4 Mas eis que Deus vem em meu auxílio, o Senhor sustenta a minha vida.
5 Denn Fremde sind aufgestanden wider mich, und Trotzige trachten nach meiner Seele, weil sie Gott nicht vor sich setzen. Selah.
5 Fazei recair o mal em meus adversários e, segundo vossa fidelidade, destruí-os.
6 Siehe, Gott ist Beistand mir, der Herr ist unter denen, die meine Seele erhalten.
6 De bom grado oferecer-vos-ei um sacrifício, cantarei a glória de vosso nome, Senhor, porque é bom,
7 Das Böse kehre zurück auf meine Gegner! Vertilge sie durch Deine Wahrheit! Freiwillig will ich Dir opfern, will bekennen Deinen Namen, Jehovah, denn er ist gut. Denn aus aller Drangsal errettest Du mich; und auf meine Feinde sieht mein Auge.
7 pois me livrou de todas as tribulações, e pude ver meus inimigos derrotados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.