Salmos 54

GerTafel: German Tafelbibel (1911) (SM_GERTAFEL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Dem Sangmeister auf Saitenspielen. Eine Unterweisung von David.
1 Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
2 Als die Siphiter kamen und sprachen zu Saul: Hat sich David nicht bei uns verborgen?
2 Ó Deus, ouve a minha oração; inclina os teus ouvidos às palavras da minha boca.
3 O Gott, rette mich durch Deinen Namen und sprich mir Recht durch Deine Macht.
3 Porque estranhos se levantam contra mim, e tiranos procuram a minha vida; não põem a Deus perante os seus olhos. (Selá)
4 Gott, höre mein Gebet, und nimm zu Ohren die Reden meines Mundes.
4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma.
5 Denn Fremde sind aufgestanden wider mich, und Trotzige trachten nach meiner Seele, weil sie Gott nicht vor sich setzen. Selah.
5 Ele pagará o mal daqueles que me andam espiando; destrói-os por tua verdade.
6 Siehe, Gott ist Beistand mir, der Herr ist unter denen, die meine Seele erhalten.
6 Eu te oferecerei voluntariamente sacrifícios; louvarei o teu nome, ó Senhor , porque é bom,
7 Das Böse kehre zurück auf meine Gegner! Vertilge sie durch Deine Wahrheit! Freiwillig will ich Dir opfern, will bekennen Deinen Namen, Jehovah, denn er ist gut. Denn aus aller Drangsal errettest Du mich; und auf meine Feinde sieht mein Auge.
7 porque me livrou de toda a angústia; e os meus olhos viram cumprido o meu desejo acerca dos meus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.