Salmos 2

GerTafel: German Tafelbibel (1911) (SM_GERTAFEL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Warum stürmen die Völkerschaften und sinnen Leeres die Völker?
1 Por que se amotinam as nações, e os povos imaginam coisas vãs?
2 Die Könige der Erde stehen auf, und die Beherrscher ratschlagen miteinander wider Jehovah und wider Seinen Gesalbten:
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes juntos se mancomunam contra o Senhor e contra o seu ungido, dizendo:
3 Laßt uns abreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!
3 Rompamos as suas ataduras e sacudamos de nós as suas cordas.
4 Der in den Himmeln wohnt, lacht; der Herr verlacht sie.
4 Aquele que habita nos céus se rirá; o Senhor zombará deles.
5 Dann redet Er mit ihnen in Seinem Zorn, und macht sie bestürzt in Seinem Entbrennen.
5 Então, lhes falará na sua ira e no seu furor os confundirá.
6 Ich aber habe Meinen König gesalbt auf Zijon, dem Berge Meiner Heiligkeit,
6 Eu, porém, ungi o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Erzählen will Ich von der Satzung: Jehovah sprach zu Mir, Mein Sohn bist Du, Ich habe heute Dich gezeugt.
7 Recitarei o decreto: O Senhor me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
8 Bitte von Mir, so will zum Erbe Ich dir die Völkerschaften, zum Eigentum der Erde Enden geben.
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e os confins da terra por tua possessão.
9 Du sollst sie zerbrechen mit eisernem Zepter, wie des Töpfers Gefäße sie zerschmei-ßen.
9 Tu os esmigalharás com uma vara de ferro; tu os despedaçarás como a um vaso de oleiro.
10 Und nun, werdet klug, ihr Könige, laßt euch züchtigen, ihr Richter der Erde.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos instruir, juízes da terra.
11 Dient Jehovah mit Furcht, und frohlockt Ihm mit Beben.
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos com tremor.
12 Küsset den Sohn, daß Er nicht zürne und ihr umkommet auf dem Weg! denn über ein Kleines so entbrennt Sein Zorn. Selig sind alle, die auf Ihn sich verlassen.
12 Beijai o Filho, para que se não ire, e pereçais no caminho, quando em breve se inflamar a sua ira. Bem-aventurados todos aqueles que nele confiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.