Salmos 130
GerMenge: Menge-Bibel (1939) (SM_GERMENGE) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 <title canonical="true" type="psalm"> Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
1 Das profundezas do desespero, S enhor , clamo a ti.
2 »Allherr, höre auf meine Stimme,</title> laß deine Ohren merken auf mein lautes Flehen!«
2 Escuta minha voz, ó Senhor; dá ouvidos à minha oração.
3 Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
3 S enhor , se mantivesses um registro de nossos pecados, quem, ó Senhor, sobreviveria?
4 Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
4 Tu, porém, ofereces perdão, para que aprendamos a te temer.
5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
5 Espero no S enhor , sim, espero nele; em sua palavra, depositei minha esperança.
6 meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
6 Anseio pelo Senhor, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer; sim, mais que as sentinelas anseiam pelo amanhecer.
7 Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
7 Ó Israel, ponha sua esperança no S enhor ; pois no S e transbordante redenção.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
8 Ele próprio resgatará Israel de todos os seus pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 130, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.