Salmos 115
GerMenge: Menge-Bibel (1939) (SM_GERMENGE) vs VC
VC Versão Católica
1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.