Salmos 115
GerMenge: Menge-Bibel (1939) (SM_GERMENGE) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Nicht uns, o HERR, nicht uns, nein, deinem Namen schaffe Ehre um deiner Gnade, um deiner Treue willen!
1 Não a nós, Senhor, nenhuma glória para nós, mas sim ao teu nome, por teu amor e por tua fidelidade!
2 Warum sollen die Heiden sagen: »Wo ist denn ihr Gott?«
2 Por que perguntam as nações: "Onde está o Deus deles? "
3 Unser Gott ist ja im Himmel: alles, was ihm gefällt, vollführt er.
3 O nosso Deus está nos céus, e pode fazer tudo o que lhe agrada.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, Machwerk von Menschenhänden.
4 Os ídolos deles, de prata e ouro, são feitos por mãos humanas.
5 Sie haben einen Mund und können nicht reden, haben Augen und sehen nicht;
5 Têm boca, mas não podem falar, olhos, mas não podem ver;
6 sie haben Ohren und können nicht hören, haben eine Nase und riechen nicht;
6 têm ouvidos, mas não podem ouvir, nariz, mas não podem sentir cheiro;
7 mit ihren Händen können sie nicht greifen, mit ihren Füßen nicht gehen; kein Laut dringt aus ihrer Kehle.
7 têm mãos, mas nada podem apalpar, pés, mas não podem andar; nem emitem som algum com a garganta.
8 Ihnen gleich sind ihre Verfertiger, jeder, der auf sie vertraut.
8 Tornem-se como eles aqueles que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Du, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
9 Confie no Senhor, ó Israel! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Ihr vom Hause Aarons, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
10 Confiem no Senhor, sacerdotes! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Ihr, die ihr fürchtet den HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
11 Vocês que temem ao Senhor, confiem no Senhor! Ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Der HERR hat unser gedacht: er wird segnen, segnen das Haus Israels, segnen das Haus Aarons;
12 O Senhor lembra-se de nós e nos abençoará: Abençoará os israelitas, abençoará os sacerdotes,
13 er wird segnen, die den HERRN fürchten, die Kleinen samt den Großen.
13 abençoará os que temem o Senhor, do menor ao maior.
14 Der HERR wolle euch mehren, euch selbst und eure Kinder!
14 Que o Senhor os multiplique, a vocês e aos seus filhos.
15 Gesegnet seid ihr vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen!
15 Sejam vocês abençoados pelo Senhor, que fez os céus e a terra.
16 Der Himmel ist der Himmel des Allherrn, die Erde aber hat er den Menschen gegeben.
16 Os mais altos céus pertencem ao Senhor, mas a terra ele a confiou ao homem.
17 Nicht die Toten preisen den HERRN und keiner, der ins stille Land gefahren.
17 Os mortos não louvam o Senhor, tampouco nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Doch wir, wir preisen den HERRN von nun an bis in Ewigkeit. Halleluja!
18 Mas nós bendiremos o Senhor, desde agora e para sempre! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.