Salmos 54
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs BKJ
BKJ BKJ
1 Auf den Siegesspender, bei Saitenspiel, ein Lehrgedicht, von David,
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi, quando os zifeus vieram e disseram a Saul: Davi não seesconde conosco? Salva-me, ó Deus, pelo teu nome, e julga-me pela tua força.
2 als die Ziphiter zu Saul kamen und sagten "HäIt bei uns sich David nicht verborgen?"
2 Ouve a minha oração, ó Deus; dá ouvido às palavras da minha boca.
3 Hilf mir, o Gott, durch Deinen Namen!Verschaff mir Recht durch Deine Stärke!
3 Pois estrangeiros se levantam contra mim, e opressores buscam a minha alma; eles não puseram Deus diante de si. Selá.
4 Gott! Höre mein Gebet! Vernimm die Worte meines Mundes'
4 Eis que Deus é o meu ajudador; o Senhor é com aqueles que apoiam a minha alma.
5 Erheben Fremdlinge sich gegen michund trachten Mächtige mir nach dem Lebenund stellen Gott sich nicht vor Augen, (Sela.)
5 Ele recompensará o mal aos meus inimigos; cortai-os fora na tua verdade.
6 so ist mir Gott ein Helfer.Der Herr bleibt der Beschirmer meines Lebens.
6 De livre vontade eu sacrificarei a ti; eu louvarei o teu nome, ó SENHOR, pois isso é bom.
7 Auf meine Feinde falle Ungemach zurück!Vertilge sie nach Deiner Treue! Ein reichlich Opfer bringe ich Dir darund rühme Deinen Namen, Herr, daß er so gütig ist. Er rettet mich aus aller Not;mein Auge weidet sich an meinen Feinden.
7 Pois ele me livrou de todo o meu problema, e os meus olhos viram o meu desejo sobre os meus inimigos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 54, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.