Salmos 21
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NAA
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Auf den Siegesspender, ein Lied, von David.
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 Ein König freut sich über Deine Macht,und wie frohlockt er über Deine Hilfe, Herr!
2 Tu lhe satisfizeste o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 Erfüllt hast Du ihm seinen Herzenswunsch,ihm nicht versagt, was seine Lippen sich erfleht. (Sela.)
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; e lhe pões na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 Entgegen kamst Du ihm mit reichem Segenund setztest eine goldene Krone ihm aufs Haupt.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 Um Leben hat er Dich gebeten; Du hast's ihm geschenkt,ein langes Leben, unvergänglich.
5 Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste.
6 Sein Ruhm wird groß durch Deine Hilfe;Du hüllest ihn in Glanz und Majestät.
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de alegria com a tua presença.
7 Du machst zum Segen ihn für immerdarund labst ihn mit den Wonnen Deines Angesichtes. -
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 Ja, auf den Herrn vertraut der Königund zweifelt nimmer an des Höchsten Huld. -
8 A mão dele alcançará todos os seus inimigos, a sua mão direita apanhará os que o odeiam.
9 Gewachsen allen Deinen Feinden zeigt sich Deine Hand,gewachsen Deine Rechte allen denen, die Dich hassen.
9 Tu os farás como uma fornalha ardente, quando te manifestares; o os consumirá, o fogo os devorará.
10 Zur rechten Zeit, o Herr,machst Du Dein Angesicht zur Feueresse,die sie mit ihrer Glut vernichtet,und Feuer frißt sie auf.
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 Du tilgst vom Boden ihre Fruchtund aus den Menschenkindern ihren Stamm,
11 Se contra ti planejarem o mal e armarem ciladas, não obterão êxito;
12 Weil sie mit Bösem Dir gedroht und Pläne sich ersonnen,wie sie es nimmer durften.
12 porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 Denn grausam wirfst Du diese hinund zielst mit Deinem Bogen auf ihr Angesicht. Erhebe, Herr, Dich wiederum in Deiner Kraft!Wir möchten Deinen Sieg mit Sang und Spielen feiern.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.