Salmos 148
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Alleluja!Lobpreist den Herrn im Himmel!Lobpreist ihn in den Höhen!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Lobpreist ihn, alle seine Engel!Lobpreist ihn, alle seine Scharen!
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 Lobpreiset ihn, du Sonne und du Mond!Lobpreist ihn, all ihr hellen Sterne!
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Du höchster Himmel, preise ihnund ihr Gewässer überm Himmel!
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Des Herren Namen sollen sie lobpreisen!Denn er gebot; da waren sie geschaffen.
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 Er läßt sie stehn für alle Zeitenund macht es zum Gesetz, das nimmer kraftlos wird.
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Lobpreist den Herrn, die ihr auf Erden weilet,ihr Meerestiere, all ihr Meeresfluten!
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 Du Feuer, Hagel, Schnee und Sturmgewölk,du Sturmwind, seines Winks gewärtig.
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 Ihr Bergeshöhen, all ihr Hügel,ihr Fruchtbäume, ihr Zedern all!
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 Du Wild und all ihr zahmen Tiere,Gewürm und ihr beschwingten Vögel!
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 Ihr Erdenkönige, ihr Völker all,ihr Fürsten alle und ihr Erdenrichter!
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 Ihr Jünglinge, ihr Jungfrauen,ihr Greise und ihr Jungen!
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 Lobpreisen sollen sie des Herren Namen!Denn hoch erhaben ist allein sein Name,und seine Herrscherwürde ist erhaben über Erd und Himmel.
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 Und seinem Volk verleiht er große Macht.Lobpreisen dürfen ihn all seine Frommen,die Kinder Israels, das Volk, das ihm so nahe steht.Alleluja!
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.