Salmos 128
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs ARC
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ein Stufenlied. - Heil jedem, der den Herren fürchtetund der auf seinen Pfaden wandelt!
1 Bem-aventurado aquele que teme ao Senhor e anda nos seus caminhos!
2 Wenn du von deiner Hände Arbeit lebst,wohl dir! Es geht dir gut.
2 Pois comerás do trabalho das tuas mãos, feliz serás, e te irá bem.
3 Gleich einem Weinstock, früchtereich,dein Weib im Innern deines Hausesund deine Söhne Ölbaumsprossenum deinen Tisch herum!
3 A tua mulher será como a videira frutífera aos lados da tua casa; os teus filhos, como plantas de oliveira, à roda da tua mesa.
4 Seht! Also wird der Mann gesegnet,der fürchtet Gott, den Herrn.
4 Eis que assim será abençoado o homem que teme ao Senhor !
5 So segne dich der Herr von Sion aus!Erlabe dich am Glück Jerusalems dein Leben lang!
5 O Senhor te abençoará desde Sião, e tu verás o bem de Jerusalém em todos os dias da tua vida.
6 Und schau die Kinder deiner Kinder!Heil über Israel!
6 E verás os filhos de teus filhos e a paz sobre Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 128, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.