Salmos 126
GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ein Stufenlied. - Wenn die Gefangenen der Herr zurück nach Sion führt,dann wird es uns, als träumten wir.
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 Voll Lachen ist dann unser Mundund voll Frohlocken unsre Zunge.Dann sagt man bei den Heiden:"Gar Großes wirkt der Herr an diesen."
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 Ja, Großes wirkt der Herr an uns;wir sind so fröhlich.
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 Laß unsere Heimkehr, Herr, geschehen,den Flüssen in dem Südland gleich!
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 Mit Tränen wird gesät;geerntet wird mit Jubel.
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 Wer Samen trägt im Sack, geht hin und weint;der Garbenträger kommt und jauchzt.
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.