Salmos 120

GerGruenewald: 1924 Grünewaldbibel (SM_GERGRUENEWALD) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ein Stufenlied. - In meiner Drangsal rufe ich zum Herrn.Er hört auf mich.
1 Na minha angústia, clamo ao Senhor , e ele me ouve.
2 Herr! Rette mich von Lügenlippen,von trügerischer Zunge!
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Wie liefert Dirdie trügerische Zunge fort und fort
3 Que te será dado ou que te será acrescentado, ó língua enganadora?
4 geschärfte Pfeile eines Heldensamt Ginsterkohlen!
4 Setas agudas do valente e brasas vivas de zimbro.
5 Weh mir, daß ich bei Mesech gaste,bei Kedars Zelten weile!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Zu lange schon weilt meine Seelebei Friedensfeinden.
6 Já há tempo demais que habito com os que odeiam a paz.
7 Ich bin so friedsam.Doch, wenn ich's auch noch so sehr beteure,sie wollen Kampf.
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.