Salmos 82
GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ein Psalm Assaphs. Gott stehet in der Gemeine Gottes und ist Richter unter den Gottern.
1 Deus preside a assembleia dos céus; no meio dos seres celestiais,
2 Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? Sela.
2 “Até quando tomarão decisões injustas que favorecem a causa dos perversos? Interlúdio
3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Durftigen zum Recht!
3 “Façam justiça ao pobre e ao órfão, defendam os direitos do oprimido e do desamparado.
4 den Geringen und Armen und erloset ihn aus der Gottlosen Gewalt!
4 Livrem o pobre e o necessitado, libertem-nos das garras dos perversos.
5 Aber sie lassen ihnen nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes fallen.
5 Esses opressores nada entendem; são completos ignorantes! Andam sem rumo na escuridão, enquanto os alicerces da terra estremecem.
6 Ich habe wohl gesagt: Ihr seid Gotter und allzumal Kinder des Hochsten;
6 Eu digo: ‘Vocês são deuses, são todos filhos do Altíssimo.
7 aber ihrwerdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
7 Morrerão, porém, como simples mortais e cairão como qualquer governante’”.
8 Gott, mache dich auf und richte das Land; denn du bist Erbherr fiber alle Heiden.
8 Levanta-te, ó Deus, e julga a terra, pois todas as nações te pertencem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.