Salmos 82

GerBoLut: Deutsch Bolsingerߴs Luther 1545 Bibel (moderne Rechtschreibung) (SM_GERBOLUT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ein Psalm Assaphs. Gott stehet in der Gemeine Gottes und ist Richter unter den Gottern.
1 Deus toma o seu lugar na congregação divina; no meio dos deuses, ele julga.
2 Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? Sela.
2 Até quando julgarão injustamente e tomarão partido pela causa dos ímpios?
3 Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Durftigen zum Recht!
3 Defendam o direito dos fracos e dos órfãos, façam justiça aos aflitos e desamparados.
4 den Geringen und Armen und erloset ihn aus der Gottlosen Gewalt!
4 Socorram os fracos e os necessitados, tirando-os das mãos dos ímpios.
5 Aber sie lassen ihnen nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes fallen.
5 “Eles nada sabem, nem entendem; vagueiam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Ich habe wohl gesagt: Ihr seid Gotter und allzumal Kinder des Hochsten;
6 Eu disse: ‘Vocês são deuses; todos vocês são filhos do Altíssimo.
7 aber ihrwerdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
7 Mas vocês morrerão como simples mortais, e, como qualquer dos príncipes, vocês sucumbirão.’”
8 Gott, mache dich auf und richte das Land; denn du bist Erbherr fiber alle Heiden.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois a ti pertencem todas as nações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 82, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.