Salmos 77
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Au maître-chantre. — Selon Jéduthun. — Psaume d'Asaph. Ma voix s'adresse à Dieu, et je crie; Ma voix s'adresse à Dieu, afin qu'il m'écoute.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Au jour de ma détresse, je cherche le Seigneur; La nuit, ma main est tendue vers lui et ne se lasse point; Mon âme refuse d'être consolée.
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 Je me souviens de Dieu, et je gémis; Je médite, et mon esprit est abattu. Pause
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Tu tiens mes paupières ouvertes; Je suis troublé, je ne puis parler.
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Je pense aux jours d'autrefois. Aux années des temps passés.
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 Je me souviens de mes cantiques pendant la nuit; Je médite en mon coeur. Mon esprit se demande:
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 «Le Seigneur nous rejettera-t-il éternellement? Ne sera-t-il plus jamais propice?
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 Sa bonté est-elle à jamais épuisée? Sa promesse est-elle anéantie pour toujours?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 Dieu a-t-il oublié d'avoir pitié? A-t-il, dans sa colère, mis un terme à ses compassions?» Pause
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Puis je me dis: «Voici la cause de ma souffrance: C'est que la main droite du Très-Haut a changé»
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Je me rappellerai donc les actions glorieuses de l'Éternel. Oui, je me souviendrai de tes merveilles d'autrefois;
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Je penserai à toutes tes oeuvres, Et j'évoquerai le souvenir de tes prodiges!
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Ô Dieu, tes voies sont saintes! Quel Dieu est grand comme notre Dieu?
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Tu es le Dieu qui accomplit des merveilles; Tu as fait connaître parmi les peuples ta puissance.
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Par ton bras, tu as délivré ton peuple, Les enfants de Jacob et de Joseph. Pause
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Les eaux t'ont vu, ô Dieu! Les eaux t'ont vu, elles ont frémi; Même les abîmes furent ébranlés.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Les nuées se répandirent en torrents d'eau; Les nuages lancèrent la foudre Et tes flèches volèrent de toutes parts.
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Ton tonnerre gronda dans le tourbillon; Les éclairs illuminèrent le monde; La terre fut ébranlée et trembla.
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Tu te fis un chemin dans la mer, Un sentier dans les grandes eaux, Sans qu'on pût reconnaître tes traces.
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Tu as conduit ton peuple comme un troupeau, Par la main de Moïse et d'Aaron.
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.