Salmos 63
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Dieu, tu es mon Dieu! Je te cherche dès l'aurore; Mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi. Dans une terre aride, desséchée, sans eau!
1 Ó Deus, tu és meu Deus; eu te busco de todo o coração. Minha alma tem sede de ti; todo o meu corpo anseia por ti nesta terra seca, exausta e sem água.
2 Aussi t'ai-je contemplé dans le sanctuaire, Pour voir ta force et ta gloire;
2 Eu te vi em teu santuário e contemplei teu poder e tua glória.
3 Car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres chanteront tes louanges.
3 Teu amor é melhor que a própria vida; com meus lábios te louvarei.
4 Oui, je te bénirai toute ma vie; C'est en invoquant ton nom que j'élèverai les mains.
4 Sim, te louvarei enquanto viver; a ti em oração levantarei as mãos.
5 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse. Et c'est par des chants joyeux Que ma bouche célèbre tes louanges,
5 Tu me satisfazes mais que um rico banquete; com cânticos de alegria te louvarei.
6 Quand je me souviens de toi sur ma couche. Et que tu occupes mes pensées pendant les veilles de la nuit.
6 Quando me deito, fico acordado pensando em ti, meditando a teu respeito a noite toda.
7 Car tu as été mon secours: Aussi entonnerai-je des chants joyeux à l'ombre de tes ailes.
7 Pois tu és meu auxílio; à sombra de tuas asas canto de alegria.
8 Mon âme s'attache à toi pour te suivre. Et ta main droite me soutient.
8 Minha alma se apega a ti; tua forte mão direita me sustenta.
9 Ils courent à leur perte, ceux qui en veulent à ma vie. Ils descendront dans les abîmes les plus profonds de la terre.
9 Aqueles, porém, que tramam me destruir descerão às profundezas da terra.
10 Ils seront livrés au tranchant de l'épée; Ils seront la proie des chacals.
10 Morrerão pela espada e servirão de comida para os chacais.
11 Mais le roi se réjouira en Dieu; Tous ceux qui l'invoquent dans leurs serments Seront dans l'allégresse, Tandis que la bouche des menteurs sera fermée.
11 O rei, contudo, se alegrará em Deus; todos que juraram falar a verdade o louvarão, mas os mentirosos serão calados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.