Salmos 63
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Psaume de David, lorsqu'il était dans le désert de Juda. Dieu, tu es mon Dieu! Je te cherche dès l'aurore; Mon âme a soif de toi, ma chair languit après toi. Dans une terre aride, desséchée, sans eau!
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, eu te busco intensamente; a minha alma tem sede de ti! Todo o meu ser anseia por ti, numa terra seca, exausta e sem água.
2 Aussi t'ai-je contemplé dans le sanctuaire, Pour voir ta force et ta gloire;
2 Quero contemplar-te no santuário e avistar o teu poder e a tua glória.
3 Car ta bonté vaut mieux que la vie. Mes lèvres chanteront tes louanges.
3 O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
4 Oui, je te bénirai toute ma vie; C'est en invoquant ton nom que j'élèverai les mains.
4 Eu te bendirei enquanto viver, e em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Mon âme est rassasiée comme de moelle et de graisse. Et c'est par des chants joyeux Que ma bouche célèbre tes louanges,
5 A minha alma ficará satisfeita como de rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.
6 Quand je me souviens de toi sur ma couche. Et que tu occupes mes pensées pendant les veilles de la nuit.
6 Quando me deito lembro-me de ti; penso em ti durante as vigílias da noite.
7 Car tu as été mon secours: Aussi entonnerai-je des chants joyeux à l'ombre de tes ailes.
7 Porque és a minha ajuda, canto de alegria à sombra das tuas asas.
8 Mon âme s'attache à toi pour te suivre. Et ta main droite me soutient.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua mão direita me sustém.
9 Ils courent à leur perte, ceux qui en veulent à ma vie. Ils descendront dans les abîmes les plus profonds de la terre.
9 Aqueles, porém, que querem matar-me serão destruídos; descerão às profundezas da terra.
10 Ils seront livrés au tranchant de l'épée; Ils seront la proie des chacals.
10 Serão entregues à espada e devorados por chacais.
11 Mais le roi se réjouira en Dieu; Tous ceux qui l'invoquent dans leurs serments Seront dans l'allégresse, Tandis que la bouche des menteurs sera fermée.
11 Mas o rei se alegrará em Deus; todos os que juram pelo nome de Deus o louvarão, mas as bocas dos mentirosos serão tapadas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.