Salmos 25
FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 De David. O Éternel, j'élève mon âme à toi.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Mon Dieu, je mets en toi ma confiance: Que je ne sois pas couvert de confusion! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Non, aucun de ceux qui s'attendent à toi Ne sera couvert de honte; Mais ils rougiront tous de honte, Ceux qui se révoltent injustement contre toi.
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Éternel, fais-moi connaître tes voies; Enseigne-moi tes sentiers!
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Fais-moi marcher dans la voie de ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut: Je m'attends à toi chaque jour.
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Éternel, souviens-toi de tes compassions et de tes bontés; Car elles sont de tout temps.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse, ni de mes péchés; Souviens-toi de moi, dans ta bonté, A cause de ta bienveillance, ô Éternel!
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 L'Éternel est bon et droit; C'est pourquoi il montrera le chemin aux pécheurs.
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Il fera marcher les humbles dans la justice; Il enseignera sa voie aux humbles.
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Tous les sentiers de l'Éternel ne sont que bonté et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Pour l'amour de ton nom, ô Éternel, Tu pardonneras mon iniquité, bien qu'elle soît grande!
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Quel est l'homme qui craint l'Éternel? L'Éternel lui enseignera le chemin qu'il doit choisir.
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Son âme reposera au sein du bonheur. Et sa postérité possédera la terre.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Le secret de l'Éternel est pour ceux qui le craignent. Et il leur fait connaître son alliance.
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Mes yeux regardent sans cesse vers l'Éternel; Car il dégagera mes pieds du filet.
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Tourne-toi vers moi, prends pitié de moi; Car je suis seul et misérable!
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 La détresse de mon coeur augmente: Délivre-moi de mes angoisses!
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Vois ma misère et mon tourment. Et pardonne tous mes péchés!
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Vois combien mes ennemis sont nombreux Et de quelle violente haine ils sont animés contre moi.
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Garde mon âme et délivre-moi! Que je ne sois pas couvert de honte; Car j'ai cherché un refuge auprès de toi!
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Que l'intégrité et la droiture me protègent; Car j'ai mis mon espoir en toi!
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Dieu, délivre Israël De toutes ses détresses!
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.