Salmos 114

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes (SM_FRESYNODALE1921) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Quand Israël sortit de l'Egypte, Quand la maison de Jacob se sépara d'un peuple barbare,
1 Aleluia. Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó se apartou de um povo bárbaro,
2 Juda devint le sanctuaire de l'Éternel, Et Israël son empire.
2 a terra de Judá tornou-se o santuário do Senhor, e Israel seu reino.
3 A la vue du peuple de Dieu, la mer s'enfuit; Le Jourdain retourna en arrière.
3 O mar, à vista disso, fugiu, o Jordão volveu atrás.
4 Les montagnes bondirent comme des béliers, Et les collines comme des agneaux.
4 Os montes saltaram como carneiros; as colinas, como cordeiros.
5 Qu'avais-tu, ô mer, pour t'enfuir, Et toi, Jourdain, pour retourner en arrière?
5 Que tens, ó mar, para assim fugires? E tu, Jordão, para retrocederes para a tua fonte?
6 Pourquoi bondir comme des béliers, ô montagnes. Et vous, collines, comme des agneaux?
6 Ó montes, por que saltastes como carneiros, e vós, colinas, como cordeiros?
7 Terre, tremble devant le Seigneur, Devant le Dieu de Jacob,
7 Ante a face de Deus, treme, ó terra,
8 Qui change le rocher en nappe d'eau, Le granit en source jaillissante.
8 por quem o rochedo se mudou em lençol de água, e a pedra em fonte de água viva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 114, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.