Salmos 3
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs ARIB
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Seigneur, pourquoi ceux qui m’affligent se sont-ils multipliés ? Combien se soulèvent contre moi !
1 Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
2 Combien disent à mon âme qu’il n’est point de salut pour elle !
2 Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
3 Mais vous, Seigneur, vous êtes mon appui et ma gloire ; c’est vous qui relevez ma tête.
3 Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
4 De ma voix, j’ai crié au Seigneur, et il m’a entendu du haut de sa montagne sainte.
4 Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
5 Et je me suis endormi d’un profond sommeil ; je me suis réveillé , car le Seigneur me défendra.
5 Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
6 Je ne craindrai pas la foule du peuple qui m’assiège de tous côtés ; levez-vous, Seigneur ; sauvez-moi, mon Dieu !
6 Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
7 Car vous avez frappé tous ceux qui m’ont poursuivi sans cause, et vous avez broyé les dents des pécheurs.
7 Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
8 Le salut vient du Seigneur, et votre bénédiction est sur votre peuple.
8 A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.