Salmos 144
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Je vous exalterai, ô mon Dieu, ô mon Roi, et je bénirai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
1 Louvado seja o S enhor , minha rocha; ele treina minhas mãos para a guerra e dá a meus dedos habilidade para a batalha.
2 Chaque jour je vous bénirai et je louerai votre nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
2 Ele é meu aliado infalível e minha fortaleza, minha torre segura e meu libertador. Ele é meu escudo, em quem me refugio; faz as nações se sujeitarem
3 Le Seigneur est grand et digne de louanges infinies ; à sa grandeur il n’est point de limite.
3 Ó S enhor , quem são os seres humanos, para que prestes atenção neles? Quem são os simples mortais, para que penses neles?
4 Les générations des générations loueront vos œuvres ; elles proclameront votre puissance.
4 São como uma brisa; seus dias são como uma sombra que passa.
5 Elles diront la majesté de votre sainteté, et raconteront vos merveilles.
5 Abre os céus, S enhor , e desce; toca os montes para que soltem fumaça.
6 Elles diront la force de vos épouvantements ; elles raconteront votre grandeur.
6 Lança teus relâmpagos e dispersa os inimigos; atira tuas flechas e confunde-os.
7 Elles rappelleront avec effusion le souvenir de votre inépuisable bonté, et se réjouiront de votre justice.
7 Estende tua mão desde os céus e salva-me; tira-me das águas profundas, livra-me do poder de meus inimigos.
8 Le Seigneur est compatissant et miséricordieux ; il est longanime et plein de miséricorde.
8 Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
9 Le Seigneur est doux pour ceux qui l’attendent, et ses miséricordes sont encore au-dessus de toutes ses œuvres .
9 Cantarei a ti, ó Deus, um cântico novo; cantarei louvores a ti com instrumento de dez cordas.
10 Seigneur, que toutes vos œuvres vous louent, et que vos saints vous bénissent.
10 Pois tu concedes vitória aos reis; livraste teu servo Davi da espada mortal.
11 Qu’ils disent la gloire de votre royaume ; qu’ils parlent de votre domination ;
11 Salva-me! Livra-me do poder de meus inimigos. Eles têm a boca cheia de mentiras; juram dizer a verdade, mas mentem.
12 Pour faire connaître aux fils des hommes votre puissance et la majesté glorieuse de votre royauté.
12 Que nossos filhos floresçam na juventude como plantas viçosas. Que nossas filhas sejam como colunas graciosas, esculpidas para enfeitar um palácio.
13 Votre royaume est le royaume de tous les siècles, et votre domination va de génération en génération ; le Seigneur est fidèle en ses paroles ; et saint en toutes ses œuvres.
13 Que nossos celeiros fiquem cheios de colheitas de todo tipo. Que os rebanhos em nossos campos se multipliquem aos milhares, e até às dezenas de milhares,
14 Le Seigneur affermit ceux qui tombent ; il relève ceux qui ont été brisés.
14 e que nossos bois fiquem carregados de alimentos. Que nenhum inimigo consiga romper nossos muros, que ninguém seja levado ao cativeiro, nem haja gritos de angústia em nossas praças.
15 Les yeux de tous espèrent en vous, et vous leur donnez la nourriture en temps opportun.
15 Como são felizes os que vivem desse modo! Verdadeiramente são felizes aqueles cujo Deus é o S
16 Vous ouvrez les mains, et vous remplissez de bénédiction tout être animé.
16 — ausente —
17 Le Seigneur est juste en toutes ses voies, et saint en toutes ses œuvres.
17 — ausente —
18 Le Seigneur est proche de ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité .
18 — ausente —
19 Il fera la volonté de ceux qui le craignent, et il exaucera leurs prières, et il les sauvera.
19 — ausente —
20 Le Seigneur garde tous ceux qui l’aiment, et il exterminera tous les pécheurs.
20 — ausente —
21 Que ma bouche dise les louanges du Seigneur, et que toute chair bénisse son saint nom dans les siècles, et dans les siècles des siècles.
21 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.