Salmos 12
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs NTLH
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jusques à quand, Seigneur, m’oublierez-vous ? Jusques à quand détournerez-vous de moi votre face ?
1 Salva-nos, ó Senhor Deus, pois já não há mais pessoas de confiança, e os que são fiéis a ti desapareceram da terra.
2 Jusques à quand remplirai-je mon âme de vains projets, et mon cœur d’affliction durant tout le jour .
2 Todos dizem mentiras uns aos outros; um engana o outro com bajulações.
3 Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il sur moi ?
3 Ó Senhor , faze com que esses bajuladores se calem! Fecha a boca dessa gente convencida.
4 Regardez et écoutez-moi, Seigneur mon Dieu.
4 Eles dizem: “Com as nossas palavras venceremos; ninguém vai tapar a nossa boca. Quem é que manda em nós?”
5 Éclairez mes yeux, de peur que je ne m’endorme dans la mort ;
5 Mas o Senhor Deus diz: “Agora eu vou agir porque os necessitados estão sendo oprimidos, e os perseguidos gemem de dor. Eu lhes darei a segurança que tanto esperam.”
6 De peur que mon ennemi ne vienne à dire : J’ai prévalu contre lui. Ceux qui m’oppriment tressailliront de joie, si je suis ébranlé. Et moi, j’ai espéré en votre miséricorde.
6 As promessas do Senhor merecem confiança; elas são como a prata pura, refinada sete vezes no fogo.
7 — ausente —
7 Ó Senhor Deus, guarda-nos sempre bem-protegidos e livra-nos dos maus,
8 — ausente —
8 pois eles andam por toda parte, e todas as pessoas dão valor àquilo que é mau.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.