Oséias 5
FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXXGIGUET) vs ARA
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 O prêtres, écoutez ce que je vais dire, recueillez-le ; maison d’Israël, maison du roi, prêtez-moi une oreille attentive : le jugement est près de vous ; car vous êtes comme un filet vers l’affût, comme un lacs tendu sur le Thabor ,
1 Ouvi isto, ó sacerdotes; escutai, ó casa de Israel; e dai ouvidos, ó casa do rei, porque este juízo é contra vós outros, visto que fostes um laço em Mispa e rede estendida sobre o Tabor.
2 Et que des chasseurs ont attaché ; et moi, je suis celui qui vous instruit.
2 Na prática de excessos, vos aprofundastes; mas eu castigarei a todos eles.
3 Je connais Éphraïm, et Israël ne m’a point échappé ; parce que maintenant Éphraïm s’est prostitué, et qu’Israël s’est couvert de souillures,
3 Conheço a Efraim, e Israel não me está oculto; porque, agora, te tens prostituído, ó Efraim, e Israel está contaminado.
4 Ils n’ont point pensé, en leur conseil, à se convertir à Dieu ; car l’esprit de prostitution est en eux, et ils ne connaissent point le Seigneur.
4 O seu proceder não lhes permite voltar para o seu Deus, porque um espírito de prostituição está no meio deles, e não conhecem ao Senhor .
5 Et l’orgueil d’Israël sera abaissé en sa face , et Israël et Éphraïm trébucheront en leurs iniquités, et Juda aussi tombera avec eux.
5 A soberba de Israel, abertamente, o acusa; Israel e Efraim cairão por causa da sua iniquidade, e Judá cairá juntamente com eles.
6 Ils s’en iront, avec leurs bœufs et leurs brebis, pour chercher le Seigneur, et ils ne le trouveront pas ; car il s’est éloigné d’eux ;
6 Estes irão com os seus rebanhos e o seu gado à procura do Senhor , porém não o acharão; ele se retirou deles.
7 Parce qu’ils l’ont abandonné et qu’il leur est né des fils d’étrangères, maintenant la nielle les dévorera eux et leurs enfants.
7 Aleivosamente se houveram contra o Senhor , porque geraram filhos bastardos; agora, a Festa da Lua Nova os consumirá com as suas porções.
8 Trompettes, sonnez sur les collines , retentissez
8 Tocai a trombeta em Gibeá e em Ramá tocai a rebate! Levantai gritos em Bete-Áven! Cuidado, Benjamim!
9 Éphraïm a été effacé au jour du châtiment. J’ai montré aux tribus d’Israël des choses dignes de foi .
9 Efraim tornar-se-á assolação no dia do castigo; entre as tribos de Israel, tornei conhecido o que se cumprirá.
10 Les chefs de Juda sont devenus comme ceux qui déplacent les bornes des champs , je répandrai sur eux ma fureur comme un torrent.
10 Os príncipes de Judá são como os que mudam os marcos; derramarei, pois, o meu furor sobre eles como água.
11 Ephraïm a prévalu sur son adversaire ; il a foulé aux pieds le jugement, parce qu’il avait commencé à adorer des choses vaines.
11 Efraim está oprimido e quebrantado pelo castigo, porque foi do seu agrado andar após a vaidade.
12 Et moi je suis comme une épouvante pour Éphraïm, comme un aiguillon pour la maison de Juda.
12 Portanto, para Efraim serei como a traça e para a casa de Judá, como a podridão.
13 Et Éphraïm a subi son infirmité, et Juda sa douleur. Et Éphraïm est allé aux Assyriens, et il a envoyé ses anciens chez le roi Jarim. Mais celui-ci n’a pu vous guérir, et vos douleurs ne se sont point calmées ;
13 Quando Efraim viu a sua enfermidade, e Judá, a sua chaga, subiu Efraim à Assíria e se dirigiu ao rei principal, que o acudisse; mas ele não poderá curá-los, nem sarar a sua chaga.
14 Parce que je suis comme une panthère pour Éphraïm, et comme un lion pour Juda ; et je m’élancerai, et je saisirai et ravirai ma proie, et nul ne pourra me l’arracher.
14 Porque para Efraim serei como um leão e como um leãozinho, para a casa de Judá; eu, eu mesmo, os despedaçarei e ir-me-ei embora; arrebatá-los-ei, e não haverá quem os livre.
15 Et je partirai, et je retournerai en ma demeure , jusqu’à ce qu’ils soient exténués et qu’ils recherchent ma présence.
15 Irei e voltarei para o meu lugar, até que se reconheçam culpados e busquem a minha face; estando eles angustiados, cedo me buscarão, dizendo:
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.