Salmos 75

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Jusqu'à la Fin. Jusqu'à la Fin avec les hymnes, psaume d'Asaph, chant concernant les Assyriens.
1 Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas.
2 Dieu est connu en Judée ; son nom est grand en Israël.
2 Tu disseste: “No tempo que determinei, julgarei com justiça.
3 Et son lieu est dans la paix, et sa demeure est dans Sion.
3 Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces. Interlúdio
4 C'est là qu'il a brisé la force des arcs, et les armures, et le glaive, et la guerre.
4 “Adverti aos orgulhosos: ‘Parem de contar vantagem!’. Disse aos perversos: ‘Não levantem os punhos!
5 Tu éclaires merveilleusement du haut des montagnes éternelles.
5 Não levantem os punhos aos céus em rebeldia, nem falem com tamanha arrogância’”.
6 Tous les insensés ont été troublés en leur cœur. Ils ont dormi leur sommeil, et tous les favoris de la richesse n'ont rien trouvé dans leurs mains.
6 Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.
7 A tes approches, Dieu de Jacob, les cavaliers se sont endormis sur leurs chevaux.
7 Somente Deus é quem julga; ele decide quem se levantará e quem cairá.
8 Tu es redoutable, et qui donc résisterait à ta colère ?
8 Pois o S enhor tem na mão um cálice cujo vinho espuma misturado com especiarias. Ele derrama o vinho, e todos os perversos o bebem até a última gota.
9 Du haut du ciel tu as fait entendre ton jugement ; la terre a eu peur, et s'est tenue en repos,
9 Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Lorsque Dieu s'est levé pour juger et pour sauver les doux en leur cœur.
10 Pois Deus disse: “Acabarei com a força dos perversos, mas farei crescer o poder dos justos”.
11 La pensée de l'homme te rendra grâces, et le mémorial de cette pensée te fêtera.
11 — ausente —
12 Faites des vœux à Dieu notre Seigneur, et accomplissez-les ; tous ceux qui se rassemblent autour de lui feront des offrandes au Dieu terrible,
12 — ausente —
13 A celui qui ôte l'esprit aux princes et qui est terrible aux rois de la terre.
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.