Salmos 63
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs BKJ
1 Jusqu'à la Fin, psaume de David,
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá. Ó Deus, tu és o meu Deus; cedo te buscarei. Minha alma tem sede de ti, minha carne anseia por ti em uma terra seca e sedenta, onde não há água;
2 Dieu, exauce ma prière pendant que je m'adresse à toi ; délivre mon âme de la crainte de l'ennemi.
2 Para ver o teu poder e a tua glória, assim como te vi no santuário.
3 Tu m'as protégé contre la troupe des méchants, contre la multitude des ouvriers d'iniquité.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Ils ont aiguisé leurs langues comme des épées ; ils ont tendu leur arc, qui est chose amère,
4 Assim eu te bendirei enquanto eu viver. Levantarei as minhas mãos em teu nome.
5 Pour percer en secret l'innocent de leurs flèches.
5 Minha alma ficará satisfeita com tutano e gordura; e a minha boca te louvará com lábios alegres.
6 Ils l'atteindront soudain, et n'auront aucune crainte. Ils se sont affermis en leurs desseins ; ils se sont concertés pour cacher leurs pièges ; ils ont dit : Qui nous verra ?
6 Quando eu me lembrar de ti sobre a minha cama, e meditar sobre ti nas vigílias da noite.
7 Ils ont cherché des iniquités ; mais ils ont défailli en leurs recherches. L'homme descendra dans les profondeurs de son cœur.
7 Porque tu tens sido meu socorro, portanto, na sombra das tuas asas eu me regozijarei.
8 Mais Dieu sera glorifié ; leurs blessures sont comme celles des traits d'un enfant.
8 Minha alma te segue de perto; tua mão direita me sustém.
9 Leurs langues avaient méprisé le Seigneur ; tous ceux qui les ont vus ont été troublés.
9 Mas aqueles que buscam a minha alma, para destruí-la, irão para as partes mais baixas da terra.
10 Et tout homme a eu crainte. Et ils ont annoncé les œuvres du Seigneur ; et ils ont eu l'intelligence de ses actes.
10 Eles cairão pela espada; eles serão uma porção para as raposas.
11 Le juste se réjouira dans le Seigneur, et il espérera en lui, et tous les cœurs droits recevront des louanges.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; todo aquele que jura por ele se gloriará; mas a boca daqueles que falam mentiras será parada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.