Salmos 63

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Jusqu'à la Fin, psaume de David,
1 Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei; a minha alma tem sede de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra seca e cansada, onde não há água;
2 Dieu, exauce ma prière pendant que je m'adresse à toi ; délivre mon âme de la crainte de l'ennemi.
2 Para ver a tua força e a tua glória, como te vi no santuário.
3 Tu m'as protégé contre la troupe des méchants, contre la multitude des ouvriers d'iniquité.
3 Porque a tua benignidade é melhor do que a vida, os meus lábios te louvarão.
4 Ils ont aiguisé leurs langues comme des épées ; ils ont tendu leur arc, qui est chose amère,
4 Assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Pour percer en secret l'innocent de leurs flèches.
5 A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha boca te louvará com alegres lábios,
6 Ils l'atteindront soudain, et n'auront aucune crainte. Ils se sont affermis en leurs desseins ; ils se sont concertés pour cacher leurs pièges ; ils ont dit : Qui nous verra ?
6 Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigílias da noite.
7 Ils ont cherché des iniquités ; mais ils ont défailli en leurs recherches. L'homme descendra dans les profondeurs de son cœur.
7 Porque tu tens sido o meu auxílio; então, à sombra das tuas asas me regozijarei.
8 Mais Dieu sera glorifié ; leurs blessures sont comme celles des traits d'un enfant.
8 A minha alma te segue de perto; a tua destra me sustenta.
9 Leurs langues avaient méprisé le Seigneur ; tous ceux qui les ont vus ont été troublés.
9 Mas aqueles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Et tout homme a eu crainte. Et ils ont annoncé les œuvres du Seigneur ; et ils ont eu l'intelligence de ses actes.
10 Cairão à espada; serão uma ração para as raposas.
11 Le juste se réjouira dans le Seigneur, et il espérera en lui, et tous les cœurs droits recevront des louanges.
11 Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por ele jurar se gloriará; porque se taparão as bocas dos que falam a mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.