Salmos 63

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Jusqu'à la Fin, psaume de David,
1 Ó Deus, tu és o meu Deus forte; eu te busco ansiosamente; a minha alma tem sede de ti; meu corpo te almeja, como terra árida, exausta, sem água.
2 Dieu, exauce ma prière pendant que je m'adresse à toi ; délivre mon âme de la crainte de l'ennemi.
2 Assim, eu te contemplo no santuário, para ver a tua força e a tua glória.
3 Tu m'as protégé contre la troupe des méchants, contre la multitude des ouvriers d'iniquité.
3 Porque a tua graça é melhor do que a vida; os meus lábios te louvam.
4 Ils ont aiguisé leurs langues comme des épées ; ils ont tendu leur arc, qui est chose amère,
4 Assim, cumpre-me bendizer-te enquanto eu viver; em teu nome, levanto as mãos.
5 Pour percer en secret l'innocent de leurs flèches.
5 Como de banha e de gordura farta-se a minha alma; e, com júbilo nos lábios, a minha boca te louva,
6 Ils l'atteindront soudain, et n'auront aucune crainte. Ils se sont affermis en leurs desseins ; ils se sont concertés pour cacher leurs pièges ; ils ont dit : Qui nous verra ?
6 no meu leito, quando de ti me recordo e em ti medito, durante a vigília da noite.
7 Ils ont cherché des iniquités ; mais ils ont défailli en leurs recherches. L'homme descendra dans les profondeurs de son cœur.
7 Porque tu me tens sido auxílio; à sombra das tuas asas, eu canto jubiloso.
8 Mais Dieu sera glorifié ; leurs blessures sont comme celles des traits d'un enfant.
8 A minha alma apega-se a ti; a tua destra me ampara.
9 Leurs langues avaient méprisé le Seigneur ; tous ceux qui les ont vus ont été troublés.
9 Porém os que me procuram a vida para a destruir abismar-se-ão nas profundezas da terra.
10 Et tout homme a eu crainte. Et ils ont annoncé les œuvres du Seigneur ; et ils ont eu l'intelligence de ses actes.
10 Serão entregues ao poder da espada e virão a ser pasto dos chacais.
11 Le juste se réjouira dans le Seigneur, et il espérera en lui, et tous les cœurs droits recevront des louanges.
11 O rei, porém, se alegra em Deus; quem por ele jura gloriar-se-á, pois se tapará a boca dos que proferem mentira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 63, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.