Salmos 39
FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs ACF
1 Jusqu'à la Fin. Psaume de David.
1 Eu disse: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a boca com um freio, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 J'ai attendu le Seigneur dans une vive attente, et il a fait attention à moi, et il a exaucé mon oraison,
2 Com o silêncio fiquei mudo; calava-me mesmo acerca do bem, e a minha dor se agravou.
3 Et il m'a tiré du lac de misère et du bourbier fangeux ; et il a établi mes pieds sur le roc, et il a dirigé mes pas.
3 Esquentou-se-me o coração dentro de mim; enquanto eu meditava se acendeu um fogo; então falei com a minha língua:
4 Et il a mis sur mes lèvres un nouveau cantique, un hymne à notre Dieu. Nombre d'hommes verront cela, et ils auront crainte ; et ils espéreront en Dieu.
4 Faze-me conhecer, Senhor, o meu fim, e a medida dos meus dias qual é, para que eu sinta quanto sou frágil.
5 Heureux l'homme qui espère au nom du Seigneur, et qui n'a point eu de regards pour les vanités, ni pour de trompeuses folies.
5 Eis que fizeste os meus dias como a palmos; o tempo da minha vida é como nada diante de ti; na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade. (Selá.)
6 Tu as fait, Seigneur mon Dieu, beaucoup de choses merveilleuses ; nul n'est semblable à toi en tes pensées ; je les ai annoncées ; j'en ai parlé, elles sont innombrables.
6 Na verdade, todo homem anda numa và aparência; na verdade, em vão se inquietam; amontoam riquezas, e não sabem quem as levará.
7 Tu n'as voulu ni offrandes ni victimes ; mais tu m'as donné des oreilles ; tu n'as demandé ni holocaustes ni oblations pour le péché.
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? A minha esperança está em ti.
8 Alors j'ai dit : Voici que je viens. En tête du livre il est écrit de moi
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio dos loucos.
9 Que je dois faire ta volonté, ô mon Dieu ; c'est ce que j'ai résolu, et ta loi est au milieu de mon cœur.
9 Emudeci; não abro a minha boca, porquanto tu o fizeste.
10 J'ai prêché ta justice en une grande église, et voilà que je ne retiendrai point mes lèvres.
10 Tira de sobre mim a tua praga; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 Seigneur, tu connais ma justice ; je n'ai point caché ta justice en mon cœur, et j'ai dit ton salut. Je n'ai point celé devant une assemblée nombreuse ni ta vérité ni ta miséricorde.
11 Quando castigas o homem, com repreensões por causa da iniqüidade, fazes com que a sua beleza se consuma como a traça; assim todo homem é vaidade. (Selá.)
12 Toi donc, Seigneur, n'éloigne point de moi ta compassion ; ta vérité et ta miséricorde m'ont toujours secouru.
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou um estrangeiro contigo e peregrino, como todos os meus pais.
13 Car des maux innombrables m'ont environné, mes iniquités m'ont saisi, et je n'ai pu voir ; elles se sont multipliées plus que les cheveux de ma tête, et mon cœur a défailli.
13 Poupa-me, até que tome alento, antes que me vá, e não seja mais.
14 Seigneur, qu'il te plaise de me sauver ; Seigneur, regarde et secours-moi.
14 — ausente —
15 Que ceux qui cherchent ma vie pour la détruire soient tous ensemble confondus et frappés de crainte ; que ceux qui me veulent mal tournent le dos et soient couverts de honte !
15 — ausente —
16 Que ceux qui me crient : Ha ! ha ! soient aussitôt chargés de confusion !
16 — ausente —
17 Que tous ceux qui te cherchent, Seigneur, tressaillent et se réjouissent ; que ceux qui aiment ton salut disent sans cesse : Que le Seigneur soit glorifié !
17 — ausente —
18 Et moi je suis un mendiant et un pauvre ; mais le Seigneur s'inquiètera de moi : ô mon Dieu, tu es mon aide et mon protecteur, ne tarde pas.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.