Salmos 121

FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872. (SM_FRELXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Cantique des degrés. Je me suis réjoui quand ils m'ont dit : Entrons dans la maison du Seigneur.
1 Olho para os montes e pergunto: “De onde me virá socorro?”.
2 Nos pieds étaient fermes jadis en tes parvis, ô Jérusalem.
2 Meu socorro vem do S enhor , que fez os céus e a terra!
3 Jérusalem est bâtie comme une ville dont toutes les parties sont parfaitement unies.
3 Ele não deixará que você tropece; aquele que o protege não cochilará.
4 Car c'est là que montaient les tribus, les tribus du Seigneur, selon l'ordre donné à Israël, pour rendre gloire au nom du Seigneur.
4 Aquele que guarda Israel não cochila nem dorme.
5 Là étaient établis des trônes pour le jugement, des trônes pour la maison de David.
5 O S enhor é seu protetor! O S como sombra que o abriga.
6 Priez pour la paix de Jérusalem, et la prospérité de ceux qui t'aiment, ô cité sainte !
6 O sol não lhe fará mal de dia, nem a lua, de noite.
7 Que la paix règne dans ta force, et l'abondance dans tes tours.
7 O S enhor o guarda de todo mal e protege sua vida.
8 J'ai désiré pour toi la paix, à cause de mes frères et de mes proches.
8 O S enhor o guarda em tudo que você faz, agora e para sempre.
9 J'ai cherché ce qui t'est bon, à cause de la maison du Seigneur notre Dieu.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.