Salmos 90

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Mooseksen, Jumalan miehen, rukous. Herra, sinä olet turvamme polvesta polveen.
1 Prece de Moisés, homem de Deus. Senhor, fostes nosso refúgio de geração em geração.
2 Ennen kuin vuoret syntyivät ja sinä loit maan ja maanpiirin, iankaikkisesta iankaikkiseen olet sinä, Jumala.
2 Antes que se formassem as montanhas, a terra e o universo, desde toda a eternidade vós sois Deus.
3 Sinä palautat ihmiset takaisin tomuun ja sanot: "Palatkaa jälleen, te ihmisten lapset."
3 Reduzis o homem à poeira, e dizeis: Filhos dos homens, retornai ao pó,
4 Sillä tuhat vuotta on silmissäsi kuin eilinen päivä, joka meni ohi, ja kuin öinen vartiohetki.
4 porque mil anos, diante de vós, são como o dia de ontem que já passou, como uma só vigília da noite.
5 Sinä huuhdot heidät pois. He ovat kuin uni, ovat kuin ruoho, joka aamulla kukoistaa:
5 Vós os arrebatais: eles são como um sonho da manhã, como a erva virente,
6 aamulla se kasvaa ja kukoistaa, mutta illalla se leikataan ja se kuivuu.
6 que viceja e floresce de manhã, mas que à tarde é cortada e seca.
7 Sillä meistä tulee loppu vihasi voimasta, ja kiivautesi voimasta häviämme pois.
7 Sim, somos consumidos pela vossa severidade, e acabrunhados pela vossa cólera.
8 Pahat tekomme sinä asetat eteesi, salaiset syntimme kasvojesi valkeuteen.
8 Colocastes diante de vós as nossas culpas, e nossos pecados ocultos à vista de vossos olhos.
9 Sillä kaikki päivämme kuluvat vihasi alla, vuotemme päättyvät meiltä kuin huokaus.
9 Ante a vossa ira, passaram todos os nossos dias. Nossos anos se dissiparam como um sopro.
10 Elinpäivämme ovat seitsemänkymmentä vuotta tai kahdeksankymmentä vuotta, jos pysymme voimissamme, ja kaikki, mitä niistä ylpeillään, on vaivaa ja turhuutta, sillä ne kiitävät ohi, kuin me lentäisimme pois.
10 Setenta anos é o total de nossa vida, os mais fortes chegam aos oitenta. A maior parte deles, sofrimento e vaidade, porque o tempo passa depressa e desaparecemos.
11 Kuka tuntee vihasi ankaruuden, kiivautesi, niin että hän sinua pelkäisi?
11 Quem avalia a força de vossa cólera, e mede a vossa ira com o temor que vos é devido?
12 Opeta meitä laskemaan päivämme oikein, että saisimme viisaan sydämen.
12 Ensinai-nos a bem contar os nossos dias, para alcançarmos o saber do coração.
13 Herra, palaa jälleen. Voi, kuinka kauan? Armahda palvelijoitasi.
13 Voltai-vos, Senhor - quanto tempo tardareis? E sede propício a vossos servos.
14 Ravitse aamulla meitä armollasi. Suo meille iloa ja riemua kaikkina päivinämme.
14 Cumulai-vos desde a manhã com as vossas misericórdias, para exultarmos alegres em toda a nossa vida.
15 Suo meidän iloita yhtä monta päivää, kuin olet nöyryyttänyt meitä, yhtä monta vuotta, kuin olemme kokeneet kovaa.
15 Consolai-nos tantos dias quantos nos afligistes, tantos anos quantos nós sofremos.
16 Saakoot palvelijasi nähdä tekosi ja heidän lapsensa kunniasi.
16 Manifestai vossa obra aos vossos servidores, e a vossa glória aos seus filhos.
17 Tulkoon osaksemme Herran, Jumalamme, laupeus. Suo menestyä meille kättemme työn. Suo menestyä kättemme työn.
17 Que o beneplácito do Senhor, nosso Deus, repouse sobre nós. Favorecei as obras de nossas mãos. Sim, fazei prosperar o trabalho de nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.