Salmos 132

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Matkalaulu. Muista, Herra, Daavidin hyväksi kaikkia hänen vaivojaan,
1 Cântico das peregrinações. Senhor, lembrai-vos de Davi e de sua grande piedade,
2 hänen, joka vannoi valan Herralle ja teki lupauksen Jaakobin Väkevälle:
2 como ele fez ao Senhor este juramento, e este voto ao Poderoso de Jacó:
3 "En mene telttaan, joka on kotini, enkä nouse vuoteeseeni, joka on leposijani,
3 Não entrarei na tenda em que moro, não me deitarei no leito de meu repouso,
4 en suo silmilleni unta enkä silmäluomilleni lepoa,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 ennen kuin löydän paikan Herralle, asumuksen Jaakobin Väkevälle."
5 até que encontre uma residência para o Senhor, uma morada ao Poderoso de Jacó.
6 Katso, kuulimme sen olevan Efratassa, löysimme sen Jaarin kedoilta.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Éfrata, nós a encontramos nas campinas de Jaar.
7 Menkäämme hänen asumukseensa, kumartukaamme hänen jalkojensa astinlaudan eteen.
7 Entremos em sua morada, prostremo-nos diante do escabelo de seus pés.
8 Nouse, Herra, leposijaasi, sinä ja väkevyytesi arkki.
8 Levantai-vos, Senhor, para vir ao vosso repouso, vós e a arca de vossa majestade.
9 Pappisi olkoot puetut vanhurskauteen, ja pyhäsi riemuitkoot.
9 Vistam-se de justiça os vossos sacerdotes, e jubilosos cantem de alegria vossos fiéis.
10 Palvelijasi Daavidin tähden älä käännä pois voideltusi kasvoja.
10 Pelo nome de Davi, vosso servo, não rejeiteis a face daquele que vos é consagrado.
11 Herra on vannonut Daavidille totisen valan, jota hän ei peruuta: "Ruumiisi hedelmän asetan valtaistuimellesi.
11 O Senhor fez a Davi um juramento, de que não há de se retratar: Colocarei em teu trono um descendente de tua raça.
12 Jos poikasi pitävät liittoni ja todistukseni, jotka heille opetan, niin heidänkin poikansa saavat istua valtaistuimellasi iankaikkisesti."
12 Se teus filhos guardarem minha aliança e os preceitos que eu lhes hei de ensinar, também os descendentes deles, para sempre, sentar-se-ão em teu trono.
13 Sillä Herra on valinnut Siionin, halunnut sen asunnokseen:
13 Porque o Senhor escolheu Sião, ele a preferiu para sua morada.
14 "Tämä on leposijani iankaikkisesti. Tässä asun, sillä tänne on ollut haluni.
14 É aqui para sempre o lugar de meu repouso, é aqui que habitarei porque o escolhi.
15 Siionin ravinnon runsaasti siunaan, ruokin sen köyhät leivällä.
15 Abençoarei copiosamente sua subsistência, fartarei de pão os seus pobres.
16 Sen papit puetan autuuteen, ja sen pyhät riemuiten riemuitkoot.
16 Revestirei de salvação seus sacerdotes, e seus fiéis exultarão de alegria.
17 Siellä annan yletä Daavidille sarven, sytytän voidellulleni lampun.
17 Aí farei crescer o poder de Davi, aí prepararei uma lâmpada para o que me é consagrado.
18 Hänen vihollisensa puetan häpeään, mutta hänen päässään loistaa hänen kruununsa."
18 Cobrirei de confusão seus inimigos; em sua fronte, porém, brilhará meu diadema.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.