Salmos 132

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Matkalaulu. Muista, Herra, Daavidin hyväksi kaikkia hänen vaivojaan,
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 hänen, joka vannoi valan Herralle ja teki lupauksen Jaakobin Väkevälle:
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 "En mene telttaan, joka on kotini, enkä nouse vuoteeseeni, joka on leposijani,
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 en suo silmilleni unta enkä silmäluomilleni lepoa,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 ennen kuin löydän paikan Herralle, asumuksen Jaakobin Väkevälle."
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Katso, kuulimme sen olevan Efratassa, löysimme sen Jaarin kedoilta.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Menkäämme hänen asumukseensa, kumartukaamme hänen jalkojensa astinlaudan eteen.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Nouse, Herra, leposijaasi, sinä ja väkevyytesi arkki.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Pappisi olkoot puetut vanhurskauteen, ja pyhäsi riemuitkoot.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Palvelijasi Daavidin tähden älä käännä pois voideltusi kasvoja.
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Herra on vannonut Daavidille totisen valan, jota hän ei peruuta: "Ruumiisi hedelmän asetan valtaistuimellesi.
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 Jos poikasi pitävät liittoni ja todistukseni, jotka heille opetan, niin heidänkin poikansa saavat istua valtaistuimellasi iankaikkisesti."
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Sillä Herra on valinnut Siionin, halunnut sen asunnokseen:
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 "Tämä on leposijani iankaikkisesti. Tässä asun, sillä tänne on ollut haluni.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Siionin ravinnon runsaasti siunaan, ruokin sen köyhät leivällä.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Sen papit puetan autuuteen, ja sen pyhät riemuiten riemuitkoot.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Siellä annan yletä Daavidille sarven, sytytän voidellulleni lampun.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Hänen vihollisensa puetan häpeään, mutta hänen päässään loistaa hänen kruununsa."
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.