Salmos 132

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Matkalaulu. Muista, Herra, Daavidin hyväksi kaikkia hänen vaivojaan,
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 hänen, joka vannoi valan Herralle ja teki lupauksen Jaakobin Väkevälle:
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 "En mene telttaan, joka on kotini, enkä nouse vuoteeseeni, joka on leposijani,
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 en suo silmilleni unta enkä silmäluomilleni lepoa,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 ennen kuin löydän paikan Herralle, asumuksen Jaakobin Väkevälle."
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Katso, kuulimme sen olevan Efratassa, löysimme sen Jaarin kedoilta.
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 Menkäämme hänen asumukseensa, kumartukaamme hänen jalkojensa astinlaudan eteen.
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 Nouse, Herra, leposijaasi, sinä ja väkevyytesi arkki.
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Pappisi olkoot puetut vanhurskauteen, ja pyhäsi riemuitkoot.
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Palvelijasi Daavidin tähden älä käännä pois voideltusi kasvoja.
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Herra on vannonut Daavidille totisen valan, jota hän ei peruuta: "Ruumiisi hedelmän asetan valtaistuimellesi.
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Jos poikasi pitävät liittoni ja todistukseni, jotka heille opetan, niin heidänkin poikansa saavat istua valtaistuimellasi iankaikkisesti."
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Sillä Herra on valinnut Siionin, halunnut sen asunnokseen:
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 "Tämä on leposijani iankaikkisesti. Tässä asun, sillä tänne on ollut haluni.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Siionin ravinnon runsaasti siunaan, ruokin sen köyhät leivällä.
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Sen papit puetan autuuteen, ja sen pyhät riemuiten riemuitkoot.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 Siellä annan yletä Daavidille sarven, sytytän voidellulleni lampun.
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Hänen vihollisensa puetan häpeään, mutta hänen päässään loistaa hänen kruununsa."
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.