Salmos 108
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Laulu. Daavidin psalmi.
1 Meu coração está firme em ti, ó Deus; por isso te cantarei louvores com todo o meu ser.
2 Sydämeni on vahva, Jumala, tahdon veisata ja soittaa, myös omaa kunniaani.
2 Despertem, lira e harpa! Quero acordar o amanhecer com a minha canção.
3 Herää, harppu ja lyyra. Tahdon herättää aamuruskon.
3 Eu te darei graças, S enhor , no meio dos povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
4 Herra, sinua kiitän kansojen joukossa ja veisaan kiitostasi kansakuntien keskellä.
4 Pois o teu amor é mais alto que os céus; a tua fidelidade chega até as nuvens.
5 Sillä suuri on armosi ja se ulottuu yli taivasten ja totuutesi pilviin asti.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos mais altos céus; que a tua glória brilhe sobre toda a terra!
6 Korota itsesi yli taivaitten, Jumala, ja kunniasi yli kaiken maan,
6 Agora, livra teu povo amado; responde-nos e salva-nos por teu poder.
7 jotta rakkaasi tulisivat pelastetuiksi. Auta oikealla kädelläsi ja vastaa minulle.
7 Deus, em seu santuário, prometeu: “Com alegria dividirei Siquém e medirei o vale de Sucote.
8 Jumala on puhunut pyhäkössään. Riemuitsen ja jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson.
8 Gileade é minha, e também Manassés; Efraim é meu capacete, e Judá, meu cetro.
9 Minun on Gilead, ja minun on Manasse. Efraim on pääni suojus ja Juuda valtikkani.
9 Moabe é minha bacia de lavar; limparei os pés sobre Edom e darei um grito de triunfo sobre a Filístia”.
10 Mooab on pesuastiani, Edomiin minä heitän sandaalini ja riemuitsen Filistean maasta.
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
11 Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka saattaa minut Edomiin?
11 Acaso nos rejeitaste, ó Deus? Não marcharás mais com nossos exércitos?
12 Etkö sinä, Jumala, hylännyt meitä etkä lähtenyt, Jumala, sotajoukkojemme kanssa?
12 Ajuda-nos contra nossos inimigos, pois todo socorro humano é inútil.
13 Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha on ihmisten apu.
13 Com o auxílio de Deus, realizaremos grandes feitos, pois ele pisará os nossos inimigos.
14 Jumalan voimalla teemme väkeviä tekoja. Hän tallaa vihollisemme maahan.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.