Salmos 108

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Laulu. Daavidin psalmi.
1 Meu coração está firme, ó Deus! Cantarei e louvarei, ó Glória minha!
2 Sydämeni on vahva, Jumala, tahdon veisata ja soittaa, myös omaa kunniaani.
2 Acordem, harpa e lira! Despertarei a alvorada.
3 Herää, harppu ja lyyra. Tahdon herättää aamuruskon.
3 Eu te darei graças, ó Senhor, entre os povos; cantarei louvores entre as nações,
4 Herra, sinua kiitän kansojen joukossa ja veisaan kiitostasi kansakuntien keskellä.
4 porque o teu amor leal se eleva muito acima dos céus; a tua fidelidade alcança as nuvens!
5 Sillä suuri on armosi ja se ulottuu yli taivasten ja totuutesi pilviin asti.
5 Exalta-te, ó Deus, acima dos céus; estenda-se a tua glória sobre toda a terra!
6 Korota itsesi yli taivaitten, Jumala, ja kunniasi yli kaiken maan,
6 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
7 jotta rakkaasi tulisivat pelastetuiksi. Auta oikealla kädelläsi ja vastaa minulle.
7 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
8 Jumala on puhunut pyhäkössään. Riemuitsen ja jaan Sikemin ja mittaan Sukkotin laakson.
8 Gileade me pertence, e Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
9 Minun on Gilead, ja minun on Manasse. Efraim on pääni suojus ja Juuda valtikkani.
9 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália, sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
10 Mooab on pesuastiani, Edomiin minä heitän sandaalini ja riemuitsen Filistean maasta.
10 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
11 Kuka vie minut varustettuun kaupunkiin? Kuka saattaa minut Edomiin?
11 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
12 Etkö sinä, Jumala, hylännyt meitä etkä lähtenyt, Jumala, sotajoukkojemme kanssa?
12 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
13 Anna meille apu ahdistajaa vastaan, sillä turha on ihmisten apu.
13 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisará os nossos adversários.
14 Jumalan voimalla teemme väkeviä tekoja. Hän tallaa vihollisemme maahan.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 108, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.