Provérbios 9

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Viisaus on talonsa rakentanut ja veistänyt seitsemän pylvästään.
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 Hän on teurastanut teuraansa, sekoittanut viininsä ja myös kattanut pöytänsä.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Hän on lähettänyt palvelijansa kuuluttamaan kutsua kaupungin kumpujen rinteiltä:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 "Joka on yksinkertainen, poiketkoon tänne." Hän sanoo sille, joka on mieltä vailla:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 "Tulkaa, syökää leipääni ja juokaa viiniä, minun sekoittamaani.
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Hylätkää yksinkertaisuus, niin elätte, ja astukaa ymmärryksen tielle." –
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Se, joka ojentaa pilkkaajaa, saa itselleen häpeän, ja häpeätahran se, joka jumalatonta nuhtelee.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Älä nuhtele pilkkaajaa, ettei hän sinua vihaisi. Nuhtele viisasta, niin hän sinua rakastaa.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Anna viisaalle, niin hän yhä viisastuu. Opeta vanhurskasta, niin hän kasvaa opissa.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Herran pelko on viisauden alku, ja Pyhimmän tunteminen on ymmärrystä. –
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 "Sillä minun avullani päiväsi enenevät ja elämäsi vuodet jatkuvat.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Jos olet viisas, olet omaksi hyväksesi viisas. Mutta jos olet pilkkaaja, saat sen yksin kestää."
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 Tyhmä nainen on levoton ja yksinkertainen, eikä hän tiedä mistään mitään.
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Hän istuu talonsa ovella, istuimella kaupungin kummuilla,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 kutsumassa ohikulkijoita, jotka käyvät polkujansa suoraan eteenpäin:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 "Joka on yksinkertainen, poiketkoon tänne." Ja sille, joka on mieltä vailla, hän sanoo:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 "Varastettu vesi on makeaa, ja salainen leipä on suloista."
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Eikä tämä tiedä, että siellä on vainajia, ja että hänen kutsumansa ovat helvetin rotkoissa.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.