Provérbios 29
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Nuhteita saanut mies, joka pysyy niskurina, rusennetaan äkisti, eikä hän tervehdy.
1 Quem insiste no erro depois de muita repreensão, será destruído, sem aviso e irremediavelmente.
2 Vanhurskaitten enentyessä kansa iloitsee, mutta jumalattoman hallitessa kansa huokaa.
2 Quando os justos florescem, o povo se alegra; quando os ímpios governam, o povo geme.
3 Viisautta rakastava on isälleen iloksi, mutta porttojen toveri tuhlaa varansa.
3 O homem que ama a sabedoria dá alegria a seu pai, mas quem anda com prostitutas dá fim à sua fortuna.
4 Oikeudella kuningas pitää maan pystyssä, mutta lahjusten ottaja sen hävittää.
4 O rei que exerce a justiça dá estabilidade ao país, mas o que gosta de subornos o leva à ruína.
5 Mies, joka lähimmäistään liehakoi, virittää verkon hänen askeleilleen.
5 Quem adula seu próximo está armando uma rede para os pés dele.
6 Pahan miehen rikoksessa on ansa, mutta vanhurskas riemuitsee ja iloitsee.
6 O pecado do homem mau o apanha na sua própria armadilha, mas o justo pode cantar e alegrar-se.
7 Vanhurskas tuntee köyhien asian, mutta jumalaton ei välitä siitä mitään.
7 Os justos levam em conta os direitos dos pobres, mas os ímpios nem se importam com isso.
8 Pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
8 Os zombadores agitam a cidade, mas os sábios a apaziguam.
9 Kun viisas mies käräjöi hullun miehen kanssa, tämä reuhtoo ja nauraa eikä asetu.
9 Se o sábio for ao tribunal contra o insensato, não haverá paz, pois o insensato se enfurecerá e zombará.
10 Verenhimoiset vihaavat nuhteetonta, mutta oikeamieliset etsivät hänen sieluaan.
10 Os violentos odeiam os honestos e procuram matar o homem íntegro.
11 Tyhmä päästää ulos kaiken sisältään, mutta viisas sen tyynnyttää.
11 O tolo dá vazão à sua ira, mas o sábio domina-se.
12 Hallitsija, joka kuuntelee valhepuheita, saa palvelijoikseen pelkkiä jumalattomia.
12 Para o governante que dá ouvidos a mentiras, todos os seus oficiais são ímpios.
13 Köyhä ja sortaja kohtaavat toisensa. Kummankin silmille Herra antaa valon.
13 O pobre e o opressor têm algo em comum: O Senhor dá vista a ambos.
14 Kuninkaalla, joka tuomitsee köyhiä oikein, on valtaistuin iäti vahva.
14 Se o rei julga os pobres com justiça, seu trono estará sempre seguro.
15 Vitsa ja nuhde antavat viisautta, mutta kasvattamaton poika on äitinsä häpeä.
15 A vara da correção dá sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Kun jumalattomat lisääntyvät, lisääntyy rikos, mutta vanhurskaat saavat nähdä, kuinka he kukistuvat.
16 Quando os ímpios prosperam, prospera o pecado, mas os justos verão a queda deles.
17 Kasvata poikaasi, niin hän sinua virvoittaa ja tarjoaa sielullesi herkkuja.
17 Discipline seu filho, e este lhe dará paz; trará grande prazer à sua alma.
18 Missä profeetallinen sana puuttuu, siinä kansa käy kurittomaksi. Autuas se, joka noudattaa lakia.
18 Onde não há revelação divina, o povo se desvia; mas como é feliz quem obedece à lei!
19 Palvelija ei ojennu sanoista: hän kyllä ymmärtää, mutta ei tottele.
19 Meras palavras não bastam para corrigir o escravo; mesmo que entenda, não reagirá bem.
20 Näet miehen, nopean puhumaan – enemmän on toivoa tyhmästä kuin hänestä.
20 Você já viu alguém que se precipita no falar? Há mais esperança para o insensato do que para ele.
21 Jos palvelijaansa nuoresta pitäen hemmottelee, hänestä tulee lopulta kiittämätön.
21 Se alguém mima seu escravo desde jovem, no fim terá tristezas.
22 Pikavihainen mies nostaa riidan, ja kiukkuinen tulee rikkoneeksi paljon.
22 O homem irado provoca brigas, e o de gênio violento comete muitos pecados.
23 Ihmisen alentaa hänen oma ylpeytensä, mutta nöyrä saa kunnian.
23 O orgulho do homem o humilha, mas o de espírito humilde obtém honra.
24 Se, joka käy osille varkaan kanssa, vihaa sieluaan. Hän kuulee vannotuksen, mutta ei ilmaise mitään.
24 O cúmplice do ladrão odeia a si mesmo; posto sob juramento, não ousa testemunhar.
25 Ihmispelko vie loukkuun, mutta Herraan luottava on turvattu.
25 Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
26 Hallitsijan suosiota etsivät monet, mutta Herralta tulee miehelle oikeus.
26 Muitos desejam os favores do governante, mas é do Senhor que procede a justiça.
27 Vääryyden mies on kauhistus vanhurskaille, mutta suoran tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.
27 Os justos detestam os desonestos, já os ímpios detestam os íntegros.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.