Provérbios 14
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC
VC Versão Católica
1 Vaimojen viisaus rakentaa talon, mutta typerä sen omin käsin purkaa.
1 A senhora Sabedoria edifica sua casa; a senhora Loucura destrói a sua com as próprias mãos.
2 Se, joka vaeltaa oikein, pelkää Herraa, mutta se, jonka tiet ovat väärät, katsoo hänet ylen.
2 Quem caminha direito teme o Senhor; o que anda desviado o despreza.
3 Typerän suussa on ylpeydelle vitsa, mutta viisaita vartioivat heidän huulensa.
3 A boca do néscio encerra a vara para seu orgulho, mas os lábios do sábio são uma proteção para si mesmo.
4 Missä härkiä puuttuu, on seimi tyhjä, mutta runsas sato saadaan härkien voimasta.
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; a abundância da colheita provém da força do gado.
5 Uskollinen todistaja ei valehtele, mutta väärä todistaja syytää suustaan valheita.
5 A testemunha fiel não mente; a testemunha falsa profere falsidades.
6 Pilkkaaja etsii turhaan viisautta, mutta ymmärtäväisen on helppo saada tietoa.
6 O mofador busca a sabedoria, mas em vão; ao homem entendido a ciência é fácil.
7 Mene pois tyhmän luota, et tullut tuntemaan tiedon puhetta.
7 Afasta-te da presença do tolo: em seus lábios não encontrarás palavras sábias.
8 Ymmärtäväisen viisaus on pitää vaelluksesta vaarin. Tyhmien typeryys on petosta.
8 A sabedoria do prudente está no cuidar do seu procedimento; a loucura dos insensatos consiste na fraude.
9 Typerät tekevät syntiä pilkaten, mutta vilpittömien kesken on mielisuosio.
9 O insensato zomba do pecado; a benevolência {de Deus} é para os homens retos.
10 Sydän tuntee oman surunsa, eikä sen iloa voi vieras jakaa.
10 O coração conhece suas próprias amarguras; o estranho não pode partilhar de sua alegria.
11 Jumalattomien talo hävitetään, mutta vilpittömien telttamaja kukoistaa.
11 A habitação dos pérfidos será destruída, mas a tenda dos justos florescerá.
12 Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
12 Há caminho que parece reto ao homem; seu fim, porém, é o caminho da morte.
13 Nauraessakin voi sydän kärsiä, ja ilon lopuksi tulee murhe.
13 Mesmo no sorrir, o coração pode estar triste; a alegria pode findar na aflição.
14 Omiin teihinsä kyllästyy se, jolla on Jumalasta luopunut sydän, mutta hyvä on tyytyväinen tiehensä.
14 O extraviado será saciado com seus próprios erros; o homem de bem, com seus atos.
15 Yksinkertainen uskoo joka sanan, mutta ymmärtäväinen ottaa askeleistaan vaarin.
15 O ingênuo acredita em tudo o que se diz; o prudente vigia seus passos.
16 Viisas pelkää ja karttaa pahaa, mutta tyhmä on huoleton ja suruton.
16 O sábio teme o mal e dele se aparta, mas o insensato que se eleva dá-se por seguro.
17 Pikavihainen tekee hullun tekoja, ja juonittelija joutuu vihatuksi.
17 O homem violento comete loucura; o dissimulado atrai a si o ódio.
18 Yksinkertaiset saavat osakseen hulluuden, mutta ymmärtäväiset seppelöidään tiedolla.
18 Os ingênuos têm por herança a loucura; os prudentes, a ciência como coroa.
19 Pahojen täytyy kumartua hyvien edessä ja jumalattomien vanhurskaan porteilla.
19 Diante dos bons humilham-se os maus e os ímpios ante as portas do justo.
20 Köyhää vihaa hänen ystävänsäkin, mutta rikasta rakastavat monet.
20 Até mesmo ao seu companheiro o pobre é odioso; numerosos são os amigos do rico.
21 Syntiä tekee, joka lähimmäistään halveksii, mutta autuas se, joka köyhiä armahtaa!
21 Quem despreza seu próximo comete um pecado; feliz aquele que tem compaixão dos desgraçados.
22 Eivätkö ne eksy, jotka aikovat pahaa? Mutta armo ja totuus niille, jotka pyrkivät hyvään!
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? Os que planejam o bem adquirem favor e verdade.
23 Kaikesta vaivannäöstä tulee hyötyä, mutta tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
23 Para todo esforço há fruto, muito palavrório só produz penúria.
24 Viisasten kruunu on heidän rikkautensa, mutta tyhmien hulluus jää hulluudeksi.
24 Para o sábio a riqueza é uma coroa. A loucura dos insensatos permanece loucura.
25 Uskollinen todistaja on hengen pelastaja, mutta valheiden puhuja on täynnä petosta.
25 A testemunha fiel salva vidas; o que profere mentiras é falso.
26 Herran pelossa on vahva varmuus ja turva vielä lapsillekin.
26 No temor do Senhor {o justo} encontra apoio sólido; seus filhos nele encontrarão abrigo.
27 Herran pelko on elämän lähde kuoleman ansojen välttämiseksi.
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida para escapar aos laços da morte.
28 Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan turmio.
28 A multidão do povo é a glória de um rei; a falta de população é a ruína de um príncipe.
29 Pitkämielisellä on paljon taitoa, mutta pikavihaisen osa on hulluus.
29 O paciente dá prova de bom senso; quem se arrebata rapidamente manifesta sua loucura.
30 Sävyisä sydän on ruumiin elämä, mutta kateus on mätä luissa.
30 Um coração tranqüilo é a vida do corpo, enquanto a inveja é a cárie dos ossos.
31 Se, joka kurjaa sortaa, herjaa hänen Luojaansa, mutta se, joka köyhää armahtaa, kunnioittaa Jumalaa.
31 O opressor do pobre ultraja seu criador, mas honra-o o que se compadece do indigente.
32 Jumalaton sortuu omaan pahuuteensa, mutta vanhurskaalla on turva kuollessaan.
32 É por causa de sua própria malícia que cai o ímpio; o justo, porém, até na morte conserva a confiança.
33 Ymmärtäväisen sydämessä lepää viisaus, mutta tyhmien keskellä se tekee itsensä tiettäväksi.
33 No coração do prudente repousa a sabedoria. Entre os tolos ela se fará conhecer?
34 Vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti on kansakuntien häpeä.
34 A justiça enaltece uma nação; o pecado é a vergonha dos povos.
35 Taitava palvelija saa kuninkaan suosion, mutta kunnoton hänen vihansa.
35 O servidor inteligente goza do favor do rei, mas a sua ira fere o desonrado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.