Jó 4
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs VC
VC Versão Católica
1 Silloin teemanilainen Elifas lausui ja sanoi:
1 Elifaz de Temã tomou a palavra nestes termos:
2 "Ethän pahastu, jos sinulle puhutaan? Kuka voi vaietakaan?
2 Se arriscarmos uma palavra, talvez ficarás aflito, mas quem poderá impedir-me de falar?
3 Katso, monia sinä olet ojentanut, ja hervonneita käsiä olet vahvistanut.
3 Eis: exortaste muita gente, deste força a mãos débeis,
4 Sanasi ovat nostaneet kompastuneen ja rauenneita polvia olet voimistanut.
4 tuas palavras levantavam aqueles que caíam, fortificaste os joelhos vacilantes.
5 Mutta nyt, kun itseäsi kohtaa kova, sinä tuskastut, ja kun se sinuun sattuu, sinä kauhistut.
5 Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
6 Eikö jumalanpelkosi ole uskalluksesi ja nuhteeton vaelluksesi toivosi?
6 Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
7 Ajattele, kuka viaton on koskaan hukkunut, ja missä ovat rehelliset joutuneet perikatoon?
7 Lembra-te: qual o inocente que pereceu? Ou quando foram destruídos os justos?
8 Minkä minä olen nähnyt, niin ne, jotka vääryyttä kyntävät ja turmiota kylvävät, ne sitä niittävätkin.
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
9 Jumalan henkäyksestä he hukkuvat, hänen vihansa hengestä he häviävät.
9 Ao sopro de Deus eles perecem, e são aniquilados pelo vento de seu furor.
10 Leijonan ärjyntä, suurenkin leijonan ääni vaiennetaan, ja nuorten leijonien hampaat murskataan.
10 Urra o leão, e seu rugido é abafado; os dentes dos leõezinhos são quebrados.
11 Urosleijona menehtyy saaliin puutteesta, ja naarasleijonan pennut hajaantuvat.
11 A fera morreu porque não tinha presa, e os filhotes da leoa são dispersados.
12 Minulle tuli salaa sana, korvani kuuli kuiskauksen,
12 Uma palavra chegou a mim furtivamente, meu ouvido percebeu o murmúrio,
13 kun ajatukset liikkuivat öisissä näyissä, kun raskas uni oli vallannut ihmiset.
13 na confusão das visões da noite, na hora em que o sono se apodera dos humanos.
14 Pelko ja vapina yllättivät minut ja pelästyttivät kaikki luuni.
14 Assaltaram-me o medo e o terror, e sacudiram todos os meus ossos;
15 Tuulen henkäys hyväili kasvojani, ihokarvani nousivat pystyyn.
15 um sopro perpassou pelo meu rosto, e fez arrepiar o pêlo de minha pele.
16 Siinä seisoi – sen näköä en erottanut – hahmo silmieni edessä. Minä kuulin kuiskaavan äänen:
16 Lá estava um ser - não lhe vi o rosto - como um espectro sob meus olhos.
17 'Onko ihminen Jumalaa vanhurskaampi, onko mies Luojaansa puhtaampi?
17 Ouvi uma débil voz: Pode um homem ser justo na presença de Deus, pode um mortal ser puro diante de seu Criador?
18 Katso, palvelijoihinsakaan hän ei luota, läheteissäänkin hän havaitsee vikoja,
18 Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
19 saati niissä, jotka asuvat savimajoissa, joiden perustus on maan tomussa ja jotka koit murskaavat.
19 quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;
20 Ennen kuin aamu vaihtuu illaksi, heidät muserretaan. Kenenkään huomaamatta he hukkuvat ainiaaksi.
20 entre a noite e a manhã são aniquilados; sem que neles se preste atenção, morrem para sempre.
21 Eikö heidän kanssaan oteta loputkin pois, ja eivätkö he kuole viisaudesta osattomina?'"
21 Não foi arrancada a estaca da tenda deles? Morrem por não terem conhecido a sabedoria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.