Jó 35
FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI
NVI Nova Versão Internacional
1 Elihu lausui ja sanoi:
1 Eliú prosseguiu:
2 "Pidätkö oikeana, että sanoit olevasi Jumalaa vanhurskaampi,
2 "Você acha que isso é justo? Pois você diz: ‘Serei absolvido por Deus’.
3 että kysyt, mitä se sinua hyödyttää: 'Hyödynkö siitä sen enempää, kuin jos olisin tehnyt syntiä?'
3 Contudo, você lhe pergunta: ‘Que vantagem tenho eu, e o que ganho, se não pecar? ’
4 Siihen vastaan sinulle sekä ystävillesi, jotka ovat luonasi.
4 "Desejo responder-lhe, a você e aos seus amigos que estão com você.
5 Katso taivasta ja näe, katsele pilviä, jotka ovat korkealla yläpuolellasi.
5 Olhe para os céus e veja; mire as nuvens, tão elevadas.
6 Jos syntiä teet, ja vaikka sinulla olisi paljonkin rikoksia, mitä hänelle aiheutat?
6 Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?
7 Jos olet vanhurskas, mitä sillä hänelle annat, tai ottaako hän mitään kädestäsi?
7 Se você for justo, o que lhe dará? Ou o que ele receberá de sua mão?
8 Ihmistä, kaltaistasi, koskee jumalattomuutesi ja ihmislasta vanhurskautesi.
8 A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens.
9 Sorron suuruutta valitetaan ja huudetaan apua suurten käsivartta vastaan,
9 "Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos.
10 ei kysytä: 'Missä on Jumala, Luojani, joka yöllä saa viriämään ylistysvirret,
10 Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
11 joka opettaa meille enemmän kuin aron eläimille ja antaa meille viisautta enemmän kuin taivaan linnuille?'
11 que nos ensina mais que aos animais da terra e nos faz mais sábios que as aves dos céus? ’
12 Siinä he valittavat, mutta hän ei vastaa pahojen ylvästelyn tähden.
12 Quando clamam, ele não responde por causa da arrogância dos ímpios.
13 Todellakaan Jumala ei kuule turhia puheita eikä Kaikkivaltias katso niihin,
13 Aliás, Deus não escuta a vã súplica que fazem; o Todo-poderoso não lhe dá atenção.
14 vaikka sanot, ettet voi häntä nähdä, tuomio on hänen edessään: odota häntä.
14 Pois muito menos escutará quando você disser que não o vê, que a sua causa está diante dele e que você tem que esperar por ele.
15 Mutta nyt, kun hänen vihansa ei kosta eikä hän ylvästelystä suuria välitä,
15 Mais que isso, que a sua ira jamais castiga e que ele não dá a mínima atenção à iniqüidade.
16 Job avaa suunsa joutaviin ja syytää suuria sanoja taitamattomasti."
16 Assim é que Jó abre a sua boca para dizer palavras vãs; em sua ignorância ele multiplica palavras".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.