Jó 23

FinSTLK2017: Pyhä Raamattu (STLK 2017) (SM_FINSTLK2017) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Job vastasi ja sanoi:
1 Então Jó respondeu:
2 "Tänäänkin on valitukseni katkeraa, ja käteni on raskas huokaukseni tähden.
2 "Até agora me queixo com amargura; a mão dele é pesada, a despeito de meu gemido.
3 Oi, jospa tietäisin, kuinka voin löytää hänet, jospa pääsisin hänen asunnolleen!
3 Se tão-somente eu soubesse onde encontrá-lo e ir à sua habitação!
4 Esittäisin hänen edessään riita-asian ja täyttäisin suuni todisteilla.
4 Eu lhe apresentaria a minha causa e encheria a minha boca de argumentos.
5 Tahtoisinpa tietää, mitä hän minulle vastaisi, ja kuulla, mitä hän minulle sanoisi.
5 Estudaria o que ele me respondesse e analisaria o que me dissesse.
6 Riitelisikö hän kanssani suurella voimallaan? Ei, hän vain tarkastelisi minua.
6 Será que ele se oporia a mim com grande poder? Não, ele não me faria acusações.
7 Silloin käräjöisi hänen kanssaan rehellinen mies, ja pelastuisin tuomaristani ainiaaksi.
7 O homem íntegro poderia apresentar-lhe sua causa; eu seria liberto para sempre de quem me julga.
8 Katso, menen itään, mutta hän ei ole siellä; menen länteen, enkä häntä huomaa.
8 "Mas, se vou para o oriente, lá ele não está; se vou para o ocidente, não o encontro.
9 Jos hän on vasemmalla, en häntä erota, jos hän kääntyy etelään, en häntä näe.
9 Quando ele está em ação no norte, não o enxergo; quando vai para o sul, nem sombra dele eu vejo!
10 Sillä hän tietää tieni. Jos hän tutkisi minut, kullan kaltainen olisin.
10 Mas ele conhece o caminho por onde ando; se me puser à prova, aparecerei como o ouro.
11 Hänen askeleissaan on jalkani pysynyt, hänen tietään olen noudattanut siltä poikkeamatta.
11 Meus pés seguiram de perto as suas pegadas; mantive-me no seu caminho, sem desviar-me.
12 Hänen huultensa käskystä en ole luopunut, hänen suunsa sanat olen kätkenyt tarkemmin kuin omat säädökseni.
12 Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca, do que ao meu pão de cada dia.
13 Mutta hän on yksi, kuka voi häntä estää? Mitä hän tahtoo, sen hän tekee.
13 "Mas ele é ele! Quem poderá fazer-lhe oposição? Ele faz o que quer.
14 Niin, hän panee täytäntöön minulle määrätyn osan, ja sellaista on hänellä vielä paljon.
14 Executa o seu decreto contra mim, e tem muitos outros semelhantes.
15 Sen tähden minut valtaa kauhu hänen kasvojensa edessä. Kun sitä ajattelen, pelästyn häntä.
15 Por isso fico apavorado diante dele; pensar nisso me enche de medo.
16 Jumala on tehnyt minut araksi, ja Kaikkivaltias on saattanut minut kauhun valtaan.
16 Deus fez desmaiar o meu coração; o Todo-poderoso causou-me pavor.
17 Sillä en ole menehtynyt pimeään, eikä hän ole peittänyt pimeyttä kasvoiltani."
17 Contudo não fui silenciado pelas trevas, pelas densas trevas que cobrem o meu rosto.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.