Salmos 94
CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NVT
1 Bože pomsty, Hospodine, Bože pomsty, zaskvěj se!
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Pozdvihni se, soudce země, uveď odplatu na pyšné!
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Až dokdy, Hospodine, až dokdy budou ničemové jásat?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 ⌈Chrlí drzé řeči,⌉ vychloubají se všichni činitelé nepravosti.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Deptají tvůj lid, Hospodine, utlačují tvé dědictví.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Hubí vdovu a příchozího, i sirotky vraždí.
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 Říkají: Hospodin to nevidí, Bůh Jákobův se tím nezabývá.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Uvažujte, vy tupci z lidu. Hlupáci, kdy to pochopíte?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Což neslyší ten, kdo udělal ucho? Což nevidí ten, kdo vytvořil oko?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Což nekárá ten, kdo vychovává národy? On dává člověku poznání.
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 Hospodin zná lidská uvažování, ví, že jsou marnost.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Blahoslavený je muž, kterého kázníš, Hospodine; vyučuješ ho ze svého zákona,
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 abys ho utišil ve zlých dnech, zatímco se kope jáma pro ničemu.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Vždyť Hospodin svůj lid nezanechá, své dědictví neopustí.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Soud se vrátí k spravedlnosti a za ním všichni lidé přímého srdce.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Kdo se za mě postaví proti zlovolníkům? Kdo se mě zastane proti činitelům nepravosti?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Kdyby Hospodin nebyl mou pomocí, brzy by má duše spočinula v ⌈říši ticha.⌉
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 ⌈Řeknu–li: Uklouzne mi noha, tvé milosrdenství, Hospodine, mě podepře.⌉
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Když sám v sobě moc přemýšlím, tvé potěšování utěší mou duši.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Což se k tobě připojí ⌈zkázonosný trůn⌉ působící trápení -- proti všem Božím ustanovením?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Napadají duši spravedlivého a obviňují nevinnou krev.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Hospodin je mi však nedobytným hradem, můj Bůh je mou útočištnou skálou.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Odplatí jim jejich nepravosti a pro jejich špatnosti je zničí. Ano, Hospodin, náš Bůh, je zničí!
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.