Salmos 7

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Davidova ⌈vášnivá píseň,⌉ kterou zpíval Hospodinu ohledně Benjamínce Kúše.
1 Senhor meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me;
2 ⌈Hospodine, můj Bože,⌉ v tobě hledám útočiště! Zachraň mě před všemi mými pronásledovateli! Vysvoboď mě od nich!
2 Para que ele não arrebate a minha alma, como leão, despedaçando-a, sem que haja quem a livre.
3 aby nerozsápali mou duši jako lev. Odvlečou mě a nebude, kdo by mě vysvobodil.
3 Senhor meu Deus, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
4 Hospodine, můj Bože, jestliže jsem to spáchal, jestliže na mých dlaních opravdu lpí špatnost,
4 Se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo (antes, livrei ao que me oprimia sem causa),
5 jestliže jsem odplácel zlem tomu, kdo se vůči mně měl pokojně, jestliže jsem bezdůvodně loupil ty, kdo se ke mně měli nepřátelsky,
5 Persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra, e reduza a pó a minha glória. (Selá.)
6 pak ať nepřítel pronásleduje mou duši, ať mě dostihne a zadupe můj život do země a mou slávu ať uvrhne v prach! Sela.
6 Levanta-te, Senhor, na tua ira; exalta-te por causa do furor dos meus opressores; e desperta por mim para o juízo que ordenaste.
7 Povstaň, Hospodine, ve svém hněvu, pozdvihni se ⌈proti zuřivosti mých nepřátel,⌉ ⌈postav se za mou věc,⌉ ⌈vynes rozsudek!⌉
7 Assim te rodeará o ajuntamento de povos; por causa deles, pois, volta-te para as alturas.
8 Obklopí tě pospolitost národů; kvůli nim se navrať na výšinu!
8 O Senhor julgará os povos; julga-me, Senhor, conforme a minha justiça, e conforme a integridade que há em mim.
9 Hospodin rozsoudí národy. ⌈Zjednej mi právo,⌉ Hospodine, podle mé spravedlnosti a podle mé bezúhonnosti, ⌈které na mně jsou.⌉
9 Tenha já fim a malícia dos ímpios; mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas os corações e os rins.
10 Kéž by už skončilo zlo ničemů a kéž by byl upevněn spravedlivý, ⌈Bože spravedlivý, který zkoumáš srdce i ledví.⌉
10 O meu escudo é de Deus, que salva os retos de coração.
11 Svůj ⌈štít mám v Bohu,⌉ jenž zachraňuje lidi ⌈přímého srdce.⌉
11 Deus é juiz justo, um Deus que se ira todos os dias.
12 Bůh je spravedlivý soudce, Bůh je rozhořčen každý den.
12 Se o homem não se converter, Deus afiará a sua espada; já tem armado o seu arco, e está aparelhado.
13 Jestliže se neobrátí, bude si brousit meč; napne luk a bude mířit.
13 E já para ele preparou armas mortais; e porá em ação as suas setas inflamadas contra os perseguidores.
14 Připraví si smrtící zbraně, z šípů udělá hořící střely.
14 Eis que ele está com dores de perversidade; concebeu trabalhos, e produziu mentiras.
15 Hle, kdo počal špatnost, otěhotněl trápením a porodil klam.
15 Cavou um poço e o fez fundo, e caiu na cova que fez.
16 Vykopal cisternu a vyhloubil ji, a upadl do jámy, kterou udělal.
16 A sua obra cairá sobre a sua cabeça; e a sua violência descerá sobre a sua própria cabeça.
17 Jeho trápení se mu vrátí na hlavu a na temeno mu padne jeho násilí.
17 Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor altíssimo.
18 Budu vzdávat chválu Hospodinu za jeho spravedlnost a budu opěvovat jméno Hospodina, Nejvyššího.
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.