Salmos 51

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
1 Por causa do teu amor, ó Deus, tem misericórdia de mim. Por causa da tua grande compaixão apaga os meus pecados.
2 Když k němu přišel prorok Nátan poté, co David vešel k Bat–šebě.
2 Purifica-me de todas as minhas maldades e lava-me do meu pecado.
3 Smiluj se nade mnou, Bože, podle svého milosrdenství! Podle svého hojného slitování vymaž má přestoupení!
3 Pois eu conheço bem os meus erros, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Dokonale mě umyj od mého provinění a od mého hříchu mě očisti.
4 Contra ti eu pequei — somente contra ti — e fiz o que detestas. Tu tens razão quando me julgas e estás certo quando me condenas.
5 Já svá přestoupení uznávám, svůj hřích mám před sebou ustavičně.
5 De fato, tenho sido mau desde que nasci; tenho sido pecador desde o dia em que fui concebido .
6 Proti tobě samému jsem zhřešil, udělal jsem to, co je zlé v tvých očích. A tak jsi spravedlivý, když mluvíš, jsi dokonalý, když konáš soud.
6 O que tu queres é um coração sincero; enche o meu coração com a tua sabedoria.
7 Hle, byl jsem zplozen v nepravosti, matka mě počala v hříchu.
7 Tira de mim o meu pecado, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais branco do que a neve.
8 Hle, ty máš zalíbení v ⌈niterné opravdovosti a vskrytu mi dáváš poznat moudrost.⌉
8 Faze-me ouvir outra vez os sons de alegria e de felicidade; e, ainda que tenhas me esmagado e quebrado, eu serei feliz de novo.
9 Očisti mě od hříchu yzopem, a budu čistý, umyj mě, a budu nad sníh bělejší.
9 Não olhes para os meus pecados e apaga todas as minhas maldades.
10 Dej, ať uslyším ⌈veselí a radost,⌉ ať se zaradují kosti, kterés zdeptal.
10 Ó Deus, cria em mim um coração puro e dá-me uma vontade nova e firme!
11 ⌈Skryj svou tvář⌉ před mými hříchy a všechna má provinění vymaž.
11 Não me expulses da tua presença, nem tires de mim o teu santo Espírito.
12 Stvoř mi čisté srdce, ó Bože! Obnov v mém nitru pevného ducha!
12 Dá-me novamente a alegria da tua salvação e conserva em mim o desejo de ser obediente.
13 Neodvrhuj mě ⌈od své tváře,⌉ svého svatého Ducha mi neber!
13 Então ensinarei aos desobedientes as tuas e eles voltarão a ti.
14 Vrať mi veselí ze své spásy a ⌈upevni ve mně šlechetného ducha.⌉
14 Ó Deus, meu Salvador, livra-me da morte, e com alegria eu anunciarei a tua salvação!
15 Budu vyučovat vzpurníky tvým cestám a hříšníci se navrátí k tobě.
15 Ó Senhor, põe as palavras certas na minha boca, e eu te louvarei!
16 Uchraň mě před proléváním krve, Bože! Bože, má spáso, můj jazyk jásá nad tvou spravedlností.
16 Tu não queres que eu te ofereça tu não gostas que animais sejam queimados como oferta a ti.
17 Panovníku, otevři mé rty, má ústa budou zvěstovat tvou chválu.
17 Ó Deus, o meu sacrifício é um espírito humilde; tu não rejeitarás um coração humilde e arrependido.
18 Neměl bys zalíbení v oběti, i kdybych ji předložil; po zápalné oběti netoužíš.
18 Ó Deus, com a tua bondade, ajuda Jerusalém e constrói de novo as suas muralhas!
19 Oběť Bohu je zkroušený duch. Bože, ty nepohrdneš zkroušeným a pokořeným srdcem.
19 Então terás prazer em receber os sacrifícios certos e os animais que são totalmente queimados. E touros novos serão oferecidos no teu altar.
20 Ve své přízni prokaž dobro Sijónu, vybuduj jeruzalémské hradby!
20 — ausente —
21 Pak se ti zalíbí spravedlivé oběti, zápalné oběti i celopaly. Tehdy budou obětovat býčky na tvém oltáři.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.