Salmos 51

CzeCSP: Czech Český studijní překlad (SM_CZECSP) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pro vedoucího chval. Davidův žalm.
1 Compadece-te de mim, ó Deus, segundo a tua benignidade; e, segundo a multidão das tuas misericórdias, apaga as minhas transgressões.
2 Když k němu přišel prorok Nátan poté, co David vešel k Bat–šebě.
2 Lava-me completamente da minha iniquidade e purifica-me do meu pecado.
3 Smiluj se nade mnou, Bože, podle svého milosrdenství! Podle svého hojného slitování vymaž má přestoupení!
3 Pois eu conheço as minhas transgressões, e o meu pecado está sempre diante de mim.
4 Dokonale mě umyj od mého provinění a od mého hříchu mě očisti.
4 Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau aos teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar.
5 Já svá přestoupení uznávám, svůj hřích mám před sebou ustavičně.
5 Eu nasci na iniquidade, e em pecado me concebeu a minha mãe.
6 Proti tobě samému jsem zhřešil, udělal jsem to, co je zlé v tvých očích. A tak jsi spravedlivý, když mluvíš, jsi dokonalý, když konáš soud.
6 Eis que te agradas da verdade no íntimo e no oculto me fazes conhecer a sabedoria.
7 Hle, byl jsem zplozen v nepravosti, matka mě počala v hříchu.
7 Purifica-me com hissopo, e ficarei limpo; lava-me, e ficarei mais alvo do que a neve.
8 Hle, ty máš zalíbení v ⌈niterné opravdovosti a vskrytu mi dáváš poznat moudrost.⌉
8 Faze-me ouvir júbilo e alegria, para que exultem os ossos que esmagaste.
9 Očisti mě od hříchu yzopem, a budu čistý, umyj mě, a budu nad sníh bělejší.
9 Esconde o teu rosto dos meus pecados e apaga todas as minhas iniquidades.
10 Dej, ať uslyším ⌈veselí a radost,⌉ ať se zaradují kosti, kterés zdeptal.
10 Cria em mim, ó Deus, um coração puro e renova dentro de mim um espírito inabalável.
11 ⌈Skryj svou tvář⌉ před mými hříchy a všechna má provinění vymaž.
11 Não me lances fora da tua presença, nem me retires o teu Santo Espírito.
12 Stvoř mi čisté srdce, ó Bože! Obnov v mém nitru pevného ducha!
12 Restitui-me a alegria da tua salvação e sustenta-me com um espírito voluntário.
13 Neodvrhuj mě ⌈od své tváře,⌉ svého svatého Ducha mi neber!
13 Então ensinarei aos transgressores os teus caminhos, e os pecadores se converterão a ti.
14 Vrať mi veselí ze své spásy a ⌈upevni ve mně šlechetného ducha.⌉
14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua exaltará a tua justiça.
15 Budu vyučovat vzpurníky tvým cestám a hříšníci se navrátí k tobě.
15 Abre, Senhor, os meus lábios, e a minha boca manifestará o teu louvor.
16 Uchraň mě před proléváním krve, Bože! Bože, má spáso, můj jazyk jásá nad tvou spravedlností.
16 Pois não te agradas de sacrifícios; do contrário, eu os ofereceria; e não tens prazer em holocaustos.
17 Panovníku, otevři mé rty, má ústa budou zvěstovat tvou chválu.
17 Sacrifício agradável a Deus é o espírito quebrantado; coração quebrantado e contrito, não o desprezarás, ó Deus.
18 Neměl bys zalíbení v oběti, i kdybych ji předložil; po zápalné oběti netoužíš.
18 Faze bem a Sião, segundo a tua boa vontade; edifica as muralhas de Jerusalém.
19 Oběť Bohu je zkroušený duch. Bože, ty nepohrdneš zkroušeným a pokořeným srdcem.
19 Então te agradarás dos sacrifícios de justiça, dos holocaustos e das ofertas queimadas; e sobre o teu altar serão oferecidos novilhos.
20 Ve své přízni prokaž dobro Sijónu, vybuduj jeruzalémské hradby!
20 — ausente —
21 Pak se ti zalíbí spravedlivé oběti, zápalné oběti i celopaly. Tehdy budou obětovat býčky na tvém oltáři.
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 51, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.